The website fully supports Simplified Chinese now.
Note: I use zh-CN as the corresponding i18n code but not zh. "Chinese" is actually a written/script system rather than a single language. When we talk about "Chinese" as a language without any specific limitations, it usually refers to Mandarin Chinese, which is the official language of the People's Republic of China(mainland China), the Republic of Singapore, and Taiwan. According to i18n locale codes, Mandarin Chinese language are divided into several subcategories for these different political entities. In a similar way to American English and British English, mainland China Mandarin (written in Simplified Chinese) and Taiwanese Mandarin (written in Traditional Chinese) are the two primary variants of Mandarin Chinese, and there are slight differences in vocabulary between them. Therefore, I cannot give a perfectly accurate zh-TW translation by simply transforming the simplified Chinese characters into traditional ones. As a native Mainlander, I think my personal translation can only represent people who originate from mainland China.
Type of change
[x] Docs update (changes to the readme or a site page, no code changes)
[ ] Ops wrangling (automation or test improvements)
[ ] Bug fix (non-breaking change that fixes an issue)
[ ] New feature (non-breaking change that adds functionality)
[ ] Breaking change (fix or feature that would cause existing functionality to not work as expected)
[ ] Sweet release (needs a lot of work and effort)
[ ] Something else (explain please)
Checklists
[ ] If modifying code, at least one test has been added to the suite
🔤 Polyglot PR
The website fully supports Simplified Chinese now.
Note: I use
zh-CN
as the corresponding i18n code but notzh
. "Chinese" is actually a written/script system rather than a single language. When we talk about "Chinese" as a language without any specific limitations, it usually refers to Mandarin Chinese, which is the official language of the People's Republic of China(mainland China), the Republic of Singapore, and Taiwan. According to i18n locale codes, Mandarin Chinese language are divided into several subcategories for these different political entities. In a similar way to American English and British English, mainland China Mandarin (written in Simplified Chinese) and Taiwanese Mandarin (written in Traditional Chinese) are the two primary variants of Mandarin Chinese, and there are slight differences in vocabulary between them. Therefore, I cannot give a perfectly accuratezh-TW
translation by simply transforming the simplified Chinese characters into traditional ones. As a native Mainlander, I think my personal translation can only represent people who originate from mainland China.Type of change
Checklists