upgradeya / redmine-contracts-with-time-tracking-plugin

A Redmine plugin that allows you to manage contracts and associate time-entries with those contracts.
35 stars 22 forks source link

Bulgarian translation #24

Closed ghost closed 8 years ago

ghost commented 10 years ago

Hello, I have bulgarian translation of the plugin. Pasted bellow:

bg:
  project_module_contracts: Договори
  permission_view_all_contracts_for_project: Достъп до всички договори по проекта
  permission_view_contract_details: Достъп до детайли на договор
  permission_edit_contracts: Достъп до редактиране на договор
  permission_create_contracts: Право за създаване на договор
  permission_delete_contracts: Право за изтриване на договор
  permission_view_hourly_rate: Достъпо до тарифи
  permission_create_expenses: Право за създаване на разход
  permission_edit_expenses: Право за редакция на разход
  permission_delete_expenses: Право за изтриване на разход
  permission_view_expenses: Достъпо до разходи

  contracts: Договори
  label_contracts: Договори
  label_contract: Договор
  label_new_contract: Нов договор
  label_editing_contract: Редакция на договор
  label_add_time_entries: Въвеждане на време
  label_add_time_entries: Въвеждане на време (масово)
  label_add_expense: Добавяне на разход
  label_log_time: Добави време
  label_edit: Редакция
  label_delete: Изтриване
  label_view_contract: Виж договор
  label_view_invoice: Виж фактура
  label_date_period: Срок на валидност
  label_amount_purchased: Стойност на договора
  label_invoice: Фактури
  label_members: Членове
  label_hours: Часове
  label_contractor_rate: Тарифи
  label_billable_amount: Платима сума
  label_time_entries: Вписвания на време
  label_add_to_contract: Добави към договор
  label_date: Дата
  label_current_contract: Текущ договор
  label_member: Изпълнител
  label_activity: Дейност
  label_issue: Задача
  label_comments: Коментари
  label_apply: Приложи
  label_name: Име
  label_agreed_on: Дата на договора 
  label_purchased: Обща сума
  label_remaining: Оставащ
  label_hours_worked: Изработени часове
  label_hours_left: "~ Оставащи часове"
  label_total_purchased: Обща стойност на всички договори
  label_total_remaining: Общо оставащо за всички договори
  label_or: "-или-"
  label_create_contract: Създай договор
  label_update_contract: Промени договор
  label_contract_empty: Няма договор
  label_select_contract: "[Избери договор]"
  label_save_expense: Запази разход
  label_expenses: Разходи
  label_description: Описание
  label_amount: Количество
  label_edit_expense: Редактирай разход
  label_new_expense: Нов разход

  text_are_you_sure_delete_title: "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %{value}?"
  text_are_you_sure_delete_time_entry: "Сигурни ли сре, че искате да изтриете това време?"
  text_are_you_sure_delete_expense: "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този разход?"
  text_time_exceeded_time_remaining: "Въведеното време надвишава оставащото време в настоящия договор с %{hours_over} часа.\nЗа да може да въведете време, моля въведете стойност по-малка от %{hours_remaining}."
  text_must_come_after_agreement_date: Тряба да е след датата на споразумението
  text_must_come_after_start_date: Трябва да е след началната дата
  text_contract_saved: Договорът е успешно запазен!
  text_contract_updated: Договорът беше променен успешно!
  text_contract_deleted: Договорът беше изтрит успешно
  text_hours_over_contract: "В момента надвишаване договореният лимит с %{hours_over} часа."
  text_invalid_rate: "Тарифата трябва да е 0 или по-висока."
  text_invalid_issue_id: "Невалиден ID"
  text_expense_created: 'Разходът беше създаден успешно.'
  text_expense_updated: 'Разходът беше променен успешно.'
  text_na: 'N/A'

  field_contract: Договор
  field_title: Заглавие
  field_description: Описание
  field_agreement_date: Дата на договора
  field_start_date: Начална дата
  field_end_date: Крайна дата
  field_purchase_amount: Закупено количество
  field_hourly_rate: Цена на час
  field_contract_url: URL на договора
  field_invoice_url:  URL на фактурата

  field_expense_name: Име
  field_expense_date: Дата на разхода
  field_amount: Сума
  field_expense_contract: Договор
  field_issue: Задача (ID)

Regards

wesley-jones commented 8 years ago

Thanks Oldzhay! The Bulgarian translation has been added.