Closed ustcjerry closed 4 years ago
额,GB/T 7714-2015中没有要求加空格,而GB/T 7714-2005中是有空格的
GB/T 7714-2015 的英文示例中大部分都没有空格,但是在英文的使用习惯上还是要加空格的,我觉得还是改一下吧。
这份标准在空格的使用上不统一,不够严谨。GB/T 7714-2005 也有不带空格的:
不如默认按照《撰写手册》标准吧,然后此争议放到“常见问题”里?
对。学校的《撰写手册》可以理解为在 GB/T 7714-2015 基础上的额外规定,所以应该没有争议。
恩
已经修好了
中文的参考文献后应该不加空格的
正常情况下中文和西文字符之间要加一些空白,我在之前为了允许在这里断行加了 \allowbreak
,抑制了这个空白。
所以其实加空白更自然一些。
可是这样感觉空白间距太大了?
在 LaTeX 里直接写也会有些空白:
测试[]
测试\allowbreak[]
测试 []
放到中文参考文献里感觉很扎眼,可以对中文的参考文献抑制空白吗?
这份标准在空格的使用上不统一,不够严谨。GB/T 7714-2005 也有不带空格的:
gbt 7714-2015 的示例里,西文文献的文献标识之前要不要空格,还可以理解成: 为保持段落两端对齐,而让词间空格拉伸(到某个程度)时,文献标识之前插入相当于一个空格的拉伸部分的横向间距。例如,当词间空格的跨度从 1000 拉伸到 1500 时,在文献标识之前插入宽度相当于 500 的横向间距。否则,文献标识之前不插入空格。
当然,这部分 gbt 7714-2015 没有用文字明确说明,要不要空格只是读者根据里面的示例推断出来的。
gbt 7714-2015 的示例里,西文文献的文献标识之前要不要空格,还可以理解成: 为保持段落两端对齐,而让词间空格拉伸(到某个程度)时,文献标识之前插入相当于一个空格的拉伸部分的横向间距。例如,当词间空格的跨度从 1000 拉伸到 1500 时,在文献标识之前插入宽度相当于 500 的横向间距。否则,文献标识之前不插入空格。
虽然示例的策略差不多是这样,但我觉得还是应该按照西文的习惯处理。考虑到这里的语义,“[M]” 是对整个标题的补充说明,类似的用法是“Title of the article (conference paper)”。所以应该按照西文的习惯加空格。
另外见过好多人按照中文的习惯用西文的标点符号,后面不加空格,简直辣眼睛。
编译环境
描述问题
《研究生学位论文撰写手册》第 61页示例:英文文献标题后与类型之间有空格
但是模板编译出来的没有空格