uswds / public-sans

A strong, neutral, principles-driven, open source typeface for text or display
https://public-sans.digital.gov/
Other
4.45k stars 102 forks source link

Non-Vietnamese stacked diacritics overlap #85

Open Shihali opened 5 years ago

Shihali commented 5 years ago

Arbitrary vertically stacked diacritics overlap with illegible results. Top is Andika New Basic, which is designed to handle stacking diacritics exceptionally well. Bottom is Public Sans.

public sans

Common Vietnamese stacking diacritics stack legibly, although not in the preferred manner. Top is Andika (with Vietnamese diacritics activated via language), bottom is Public Sans. Andika is not perfect, but closer.

vietnamese

davelab6 commented 5 years ago

@crystaltype please could you take a look

moyogo commented 5 years ago

Note that Vietnamese is not the only language or transcription system that uses ắ, ề, ẫ, etc. In some of those, the vertical stacking is preferred, or acceptable like in Vietnamese, so it would be nice to still have them available.

thisisdano commented 5 years ago

Apologies if this is a silly question, but are the arbitrary stacked macron diacritics actual characters? Either way, I'll learn how to do this! But curious to know if this is language support or more of a best practice.

And also: I can improve the Vietnamese to be closer to the expected output. Can you provide examples of what you expect for these characters — or, even better, a range of expected output?

Shihali commented 5 years ago

The arbitrary stacked macron diacritics are not used in the standard orthography of any language, as far as I am aware. They are used in historical linguistics and transcription. For example, ā̆ is used to indicate an "a" of unknown length or an "a" that is either short or long, and ā́ is very common in transcriptions of Vedic Sanskrit to indicate a long, high-pitched "a".

https://vietnamesetypography.com/design-challenges/ has more on Vietnamese typography than I can possibly provide. http://software.sil.org/wp-content/uploads/sites/19/2015/12/AndikaNewBasic-features5.5.pdf isn't perfect, but shows some differences between "standard" arbitrary combining diacritics and preferred Vietnamese usage.

moyogo commented 5 years ago

Beside historical linguistics and transcription systems there are a few orthographies that use macron with another diacritics. While ū́ is used in Lithuanian and is in Unicode as a single character other macron letters are used like ā́ used in Kaska language or ḗ used in Kaska and Southern Tutchone which can only be represented by using combining characters in Unicode.

There are several orthographies and transcriptions systems that use other stacked diacritics. Depending on the scope of the fonts, you may want to allow for some or any stacked diacritics.

thisisdano commented 5 years ago

Useful Vietnamese typography resource for future reference: https://vietnamesetypography.com/

thisisdano commented 5 years ago

I've not yet improved the macron stacking, but I am trying to improve the display and spacing of the Vietnamese characters here: https://federalist-proxy.app.cloud.gov/preview/uswds/public-sans/dw-diacritics/test/

Screen Shot 2019-04-24 at 11 55 16 AM
crystaltype commented 5 years ago

Apologize for the late reply! Hi @thisisdano, I'm a native Vietnamese speaker, hopefully I can help you improve Vietnamese in your typeface ^^ Anyway, I notice some of the things that you might want to improve:

These are just some thoughts after first looking at your typeface! ^^ I can help you fix them though, if you want, I can make a fork and work on the improving Vietnamese there.

thisisdano commented 5 years ago

Thanks @crystaltype! I've tried to fix the weights a bit and improve the scale and position of stacked acute/grave. (Trying to get closer to what I see in Adapter, here.) Does this seem like an improvement?

Screen Shot 2019-06-04 at 9 55 05 AM