Closed glixx closed 10 years ago
Под Linux файлы переводов должны лежать в папке /usr/share/afce . Может он просто там не находит файл afce_ru_RU.qm?
В Qt5 отсутствуют определения QWS*, поэтому
--- a/main.cpp
+++ b/main.cpp
@@ -25,7 +25,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
app.installTranslator(&qtTranslator);
QTranslator myappTranslator;
-#ifdef Q_WS_X11
+#if defined(Q_WS_X11) or defined(Q_OS_LINUX)
myappTranslator.load("afce_" + QLocale::system().name(), "/usr/share/afce");
#else
myappTranslator.load("afce_" + QLocale::system().name());
@glixx, оформляй, пожалуйста, diff‐ы как код с помощью соответствующей разметки:
```diff
Текст diff‐а
Как‐то так:
``` diff
--- a/main.cpp
+++ b/main.cpp
@@ -25,7 +25,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
app.installTranslator(&qtTranslator);
QTranslator myappTranslator;
-#ifdef Q_WS_X11
+#if defined(Q_WS_X11) or defined(Q_OS_LINUX)
myappTranslator.load("afce_" + QLocale::system().name(), "/usr/share/afce");
#else
myappTranslator.load("afce_" + QLocale::system().name());
Согласись же, что так выглядит гораздо лучше?
Кстати, советую почитать весьма хороший материал по разметке, используемой на Github‐е: GitHub Flavored Markdown.
Вроде исправил. Нужно проверить.
Всё исправлено.
Локаль ru_RU определяется верно, однако, интерфейс программы остаётся на английском. Не работает и справка. При этом всё нормально c локалью при сборке под qt4.