Mint Fantôme's native/English name should be Mint Fantôme instead of katakana. Her Japanese and English names appear to be reversed. Her English name should be native.
あおぎり高校 should probably have an English name in English mode.
Hololive is officially styled "hololive" in lowercase, although this is often ignored.
Holostars is officially styled "HOLOSTARS" in uppercase, although this is often ignored.
HOLOSTARS English is a subset of -Tempus-, but it should be a subset of Holostars.
Fuwamoco is properly styled FUWAMOCO.
The name "Hololive EN Advent" should probably be "Hololive English -Advent-" for consistency with the other generations.
Some hololive English generations have numbers after them (Advent, Promise) but the others do not, which is inconsistent.
The Japanese names for the hololive English generations Advent and Promise still say "Hololive" instead of the katakana like the earlier EN generations.
Fuwamoco's Japanese name should probably be katakana.