Closed ErickPetru closed 4 years ago
Já andei lendo parte da doc, alguns diff serão bem imenso, vale mesmo apena ficar pegando detalhes dessas diff ? é legal cada um assumir uma parte da doc, pra gente não ficar traduzindo a mesma coisa, alguém vai assumir um papel de redator ?
1: Já até tinha gerado uma lista das issues restantes, mas ainda ficaria manual :sweat_smile: Realmente, meu sonho sempre foi um bot que notifica caso upstream tenha commit novo. Agora entra esse caso interessante do Coverage da tradução, qual ainda não vi em outro lugar. Estudarei como seria essa implementação.
2: Para quem for contribuir recomendaria os seguintes passos:
4: Acho que o preview de deploy do Netlify salva bastante nisso, precisaríamos decidir qual será nosso domínio beta, será que a equipe lá teria alguma ideia de uso do subdomínio, ou será que daria pra criar um br.vuejs.org/v3?
Olá @lpj145, acredito que o diff funcionaria bem nos passos que ilustrei acima, é um trabalho de importante atenção aos detalhes mesmo e que pode ser feito com calma ao assumir uma issue/arquivo por vez, assim a responsabilidade de cada se mostra organizada.
As issues deveriam fazer uma menção mais automatizada do arquivo em questão, ou estou vendo errado ?
Diga-se de passagem, que é um dos melhores jeitos de aprender um framework, traduzindo a doc.
Legal @GuiDevloper, se conseguir pensar nessa implementação para automatizar as issues, ainda mais considerando mudanças no upstream, será maravilhoso. Fico no aguardo sobre isso então, para poder fechar o item 1 desta issue.
Sobre o processo questionado pelo @lpj145 e abordado nesta questão de diff, acho que é bem por aí mesmo. Então, mesclando com o processo que tínhamos anteriormente com este. Se não esqueci nada neste processo, amanhã atualizo nosso README para deixá-lo registrado lá. Seria assim:
Acho que arquivar o outro repositório e renomear este aqui quando estivermos prontos para lançar vai ser a opção mais simples. Se ninguém enxergar problemas nisso até lá, damos por encerrado este item.
Vou configurar este repositório no Netlify e poderemos utilizar a URL temporária do próprio serviço durante o processo de tradução. Utilizaremos nosso subdomínio somente quando formos lançar a documentação atualizada.
Não que este item esteja totalmente resolvido, mas fiz uma pequena divulgação em canais da comunidade Vue.js Basil e em minhas redes sociais. Acho que algumas pessoas serão atraídas para ajudar e, quem sabe, ajudarão a espalhar para outros potenciais contribuidores. Importante aproveitarmos a Hacktoberfest também.
Concordo, fiz uma tradução do README para quem ta entrando, vou ajudar sim, quanto a issues, porque não teríamos uma issue o ai quem fosse trabalhar nela, faz o assing ? ou pede e vocês fazem o assing ? com relação ao pull, não ficou claro qual seria a estrutura do mesmo, acho que é legal, pra não ficar tudo zoado, entendeu ? melhor, até um exemplo.
Interessante deixar aqui registrado, alguns processos podem ser mantidos da tradução da v2, como o ciclo de avisar em issue/criar PR padronizada ilustrado no primeiro comment da br.vuejs.org#286 e seu PR especifico.
Olá pessoal, muito bacana a discussão já levantada. Gostaria de fazer parte das traduções porém, é minha primeira experiência com open source num projeto grande como esse.
Esse contributor guideline que o @ErickPetru vai adicionar, já me deu uma boa noção de como começar.
Sobre os pontos citados:
1) Automatizar issues acho super válida. Poderíamos utilizar alguma padronização de título / labels ou algo que ajude a identificar no github as issues de tradução e, dependendo de quando (caso funcione), esse bot ficasse pronto, daria pra fazer uma limpeza manual (ou ajuste) nas issues que foram criadas manualmente. Acho que da menos trabalho isso, do que criar todas as issues que são necessárias.
4) Sobre o deploy, gosto bastante de como o netlify gerencia URLs, não vejo problema em termos uma URL beta, usando um dominio do proprio netlify (a não ser que o core team prefira que trabalhemos de outra forma)
5) Vim pela sua divulgação @ErickPetru, se quiser, posso ajudar com isso também dentro da minha rede.
Uma coisa que não me ficou muito claro:
1) As traduções já receberam o aval pra começar? Vi que já tem algumas issues abertas. 2) Vocês possuem alguma comunidade (discord por exemplo), com um canal focado nas traduções? De modo à ter um local mais centralizado para conversas mais casuais / dúvidas / etc?
A todos os interessados em colaborar e que chegaram diretamente nesta issue: acabamos de publicar a versão traduzida e estendida do arquivo https://github.com/vuejs-br/docs-next/blob/master/src/guide/contributing/translations.md. Lá estão instruções detalhadas sobre como contribuir e quais padrões seguimos neste projeto. Em breve atualizaremos o README para facilitar a localização deste conteúdo.
@ErickPetru é ideal eleger talvez a staff responsável pela validação e review dos pr ? porque tipo, talvez se a galera animar, vai aparecer seilá 10 15 pessoas pra ajudar... ai se o review demorar, vai ser um pouco dolorido, concorda ?
@lpj145 não temos eleição, temos o convite para contribuição como mantenedor do repositório após sucessivas contribuições relevantes (e sem muitos problemas na revisão) por parte do colaborador. O último convidado foi @GuiDevloper ainda durante os trabalhos na documentação anterior, após uma grande reformulação da documentação pós Vue 2.5. Certamente teremos outros convidados saindo deste trabalho por aqui, já que bastante gente está aparecendo para contribuir.
@GuiDevloper consegui resolver o problema do deploy e já atualizei o repositório e o README considerando nosso endereço temporário durante o período de tradução (https://vuejsbr-docs-next.netlify.app/). Lá na frente, só precisaremos trocar os arquivos que estiverem apontando diretamente para este endereço (na verdade, acho que só será o README mesmo). Isto fecha quase todos os pontos levantados aqui nessa issue.
Assim que dermos o bot como finalizado, fechamos tudo aqui e encerramos o projeto de "Organização" da tradução, concorda?
Fala! Gostaria de fazer uma sugestão de uma prática que foi adotada na Tradução do Eloquent JS. (Conferir do repositório)
Basicamente:
O que acham?
Talvez o bot nos ajude a criar essas ISSUEs com os arquivos (para não criarmos manualmente).
Eita, onde compartilharam isso pra chegar até no @emanuelgsouza :sweat_smile:
Gosto da ideia de issues centralizadoras, imagino o bot gerando-as já linkando issues existentes. Vou ver até a possibilidade de um comando pra dar Assign do tradutor escolhido pra issue correspondente ou alguma ligação automágica assim envolvendo até marcação dos assignees de cada issue na issue centralizadora :)
Valeu pela contribuição, agora que to percebendo o poder de bots, sinto essas coisas mais claras.
Essas ideias de automatizações são sensacionais, realmente ficaria ainda mais simples para os coordenadores do projeto.
Fala @emanuelgsouza, promissora essa ideia. Mas realmente acho ruim se trabalharmos só nas issues por categoria, pois o assign que o próprio Github permite em cada issue ajuda bastante a controlar quem está fazendo o que (e o que não tem ninguém fazendo) só de olhar na lista geral de issues. Então acho que a ideia do @GuiDevloper faz mais sentido, ter as issues por categoria controlando um status mais "global" daquela seção, e ter as issues por tarefa para podermos atribuir cada pessoa e discutir questões específicas de cada tarefa.
Mas aí eu refleti agora aqui e pensei... Já que estamos criando Project por categoria (ok, só criei Guide até agora, mas prometo que farei o resto), a própria guia Project já serve como este acompanhamento geral, então não sei se uma issue geral ajuda...
O processo que adotamos aqui foi copiado (digo, serviu de inspiração) a partir da comunidade francesa. Eles são muito rápidos na tradução lá (talvez por ter muita gente na França dando atenção ao Vue, já que o Nuxt surgiu lá). O que você pensa sobre isso @GuiDevloper?
Bem lembrado dos Projects @ErickPetru. Assumo que até usando Trello e outros Kanban-style ainda não sei bem a rotina e limitações do Projects aqui.
Engraçado que vi que um Bot podia manipular Boards também, então é uma questão de conhecer limitações e decidir a preferência, que aí o que eu disse de gerar issue centralizadora passa pra Project centralizador :)
PS: Bonitinho o Project que já mostra Assignee e PR daquela tarefa
@ErickPetru tranquilo. Não sabia da inspiração. A ideia então, seria ter um project para seção (Guide, Cookbook e afins)? Bem, é uma outra forma de lidar com o gerenciamento. Vou seguir acompanhando e vou começar a ajudar na tradução!
Legal @GuiDevloper, pra mim então fechou assim, vê se o bot consegue criar board por seção (se ainda não existir, claro, já que a de Guide já temos criada) e automaticamente definir cada issue para seu Project correspondente. Fica a dica aí pra vocês também: com a própria issue aberta, além de fazer assign da pessoa responsável, dá para clicar abaixo do Project dela e mover rapidamente de "To do" para "In progress" sem nem precisar abrir os cards.
@GuiDevloper não tô cobrando não, mas só para ter uma ideia se devo começar a criar manualmente os próximos commits ou não. Você acha que o bot pode entrar em utilização em breve?
Resolvi vários bugs e o bot teve uma boa evolução que pode ser vista na Issue Experimental no meu fork. Para o uso oficial falta ler uma doc, implementar manipulação de Project e fazer uns testes isolados disso :)
PS: depois dá uma olhada no IN @ErickPetru
Inspirado por indagações em https://github.com/vuejs-br/br.vuejs.org/issues/283, temos que refletir/decidir algumas coisas:
.md
dentro desrc
, mas levando em conta as issues já criadas manualmente para não gerar duplicações... Seria a melhor abordagem?Vamos trocar ideias nesta issue para definir tais questões e eventualmente levantar outras.