Closed Pwntus closed 5 years ago
Absolutely agree on the terminology convention idea and yes, it is definitely harder than you would expect, isn't it?
When in doubt I would say don't be afraid to just leave in English words. It's quite possible even that in Swedish IT they simply say "en hook", "nÄgra hooks" in this context, for example i.e. just defer to English when no good native word is available. Lots of languages do that.
This is harder than I thought.
We should add some terminology conventions but I need input from multiple people on this.
Vue Concepts
bevakare
- watcherkrok
- hooklivscykelkrok
- lifecycle hookMisc.
standardvÀrde
- defaultsammanfogningsstrategi
- merging strategy