This is more of an editorial comment than it is a technical objection.
The section about the dir member defines the term "localizable member" and includes the above definition of which fields are localizable. It seems like "localizable" should be defined separately so that it can be referred to by various members and sub-members as appropriate and so that the list of items belonging to it doesn't inadvertently become stale.
Note that "localization" encompasses more than just translation of strings. It can and often does include changing other items found in a manifest, such as icons, colors, and such. The textual items are important, of course, and are related to direction and language metadata more directly than (say) an icon, but this shouldn't be overlooked.
dir
member https://w3c.github.io/manifest/#dir-memberThis is more of an editorial comment than it is a technical objection.
The section about the
dir
member defines the term "localizable member" and includes the above definition of which fields are localizable. It seems like "localizable" should be defined separately so that it can be referred to by various members and sub-members as appropriate and so that the list of items belonging to it doesn't inadvertently become stale.Note that "localization" encompasses more than just translation of strings. It can and often does include changing other items found in a manifest, such as icons, colors, and such. The textual items are important, of course, and are related to direction and language metadata more directly than (say) an icon, but this shouldn't be overlooked.