w3c / wai-translations

Future home of translations guidance and information on translated resources
5 stars 5 forks source link

[Japanese] Update UI Terms #169

Closed remibetin closed 4 months ago

remibetin commented 4 months ago
- en: 'This page in:'   # "This page in:" with   between words to avoid line breaks (for top "This page in: English...")
  ja: '本ページは日本語表記です'
- en: 'This volunteer translation might not accurately reflect the intentions of the <a href="$1">English original</a>.'
  ja: 'ボランタリーの本翻訳は、英語原文 <a href="$1">を正確に反映していない場合があります</a>'
remibetin commented 4 months ago

@hiroya-uga Would you update this translation, either in your existing PR or in a new one? Thank you!

hiroya-uga commented 4 months ago

@remibetin Sorry, I'm late. and I did it! https://github.com/w3c/wai-website-data/pull/124/commits/75684a9ccdc56e107dc82aaf200ececff6ba4127

But, a direct translation would be uncomfortable, so I changed words to make it easier to understand. Is this a "change or adapt"?

"This page in:"

→ 翻訳:("Translations:")


And I have a question. Is hreflang="en" unnecessary for the a element?

Thank you!

remibetin commented 4 months ago

@hiroya-uga

But, a direct translation would be uncomfortable, so I changed words to make it easier to understand. Is this a "change or adapt"?

For this UI term, this is fine.

And I have a question. Is hreflang="en" unnecessary for the a element?

Good question. I have opened an issue for that: https://github.com/w3c/wai-translations/issues/177

remibetin commented 4 months ago

@hiroya-uga Thanks a lot for your help! We have published the updates today!