Closed jan-ivar closed 9 years ago
Another word might be "chaining" if we don't like "appending".
@domenic thoughts?
I think this breaks existing consumers, who are already using this phrasing, for no real benefit. "The result of transforming x" doesn't imply that x changes. Similar to "the result of translating x with a computer translation program" or similar phrases.
Just a +1 to the point that "transforming X" sounds like "X will change".
http://dictionary.reference.com/browse/transform has about 10 meanings, only one of which (mathematical transform) doesn't imply a change to the souce object.
Translating and transforming are different words. Use it in a sentence.
Just to be clear - I have no particular beef with recommending the use of the word "transform" in this way. But when there is an unusual usage of a word in my document, I want either a definition of the word in my document or a normative reference to the document that defines that usage.
In this case, I would need a normative dependency from webrtc-pc to promises-guide. And that requires the status of promises-guide to be clear.
I changed the status to "Finding of the TAG"; hope that helps.
What about the with/by inconsistency? Is it engrained?
What inconsistency?
'with' is used in the prose, and 'by' is used in the example. Which one is recommended and why are there two?
Good call, will fix that up. I'll do a survey of users to make sure to align before deciding between them.
Sorry for taking so long on this. I settled on "with".
The term Transforming p with a fulfillment and/or rejection handler sounds like it modifies p:
One might not often care about p at this point, in which case the wording seems forgiveable, but in https://github.com/w3c/webrtc-pc/pull/222, p critically is used later, and I had to make this point in prose to not confuse people. The term is also not very descriptive of the action happening.
Instead, how about:
_Let_ p2 _be the result of appending to_ p _a fulfillment and/or rejection handler that runs the following steps:_
?