Closed andrew--r closed 7 years ago
На мой взгляд, «clearfix» — не совсем термин, а название вполне конкретного приема, практически имя собственное, и его вполне можно использовать без перевода. Когда этим словом называют все решения проблемы «containing floats» (жалко, что вот для этого нет общепринятого русского аналога!) без разбора — лично на мой взгляд, это неправильно, потому что создает у новичков иллюзию, что это однотипные и взаимозаменяемые решения. А на самом деле они в корне разные и лишь в этой конкретной задаче дают похожий (но не идентичный!) эффект.
Но здесь я пристрастен и мое мнение нисколько не отражает мнения большинства:)
Есть такие паттерны (или приёмы), вроде clear-fix
или visually-hidden
, которые часто бывают названиями классов. И вот я что-то затрудняюсь придумать им адекватный перевод.
Встречал клиарфикс, но разумнее будет через дефис клиар-фикс, поскольку деление на части значимое, мол, фикс. С вижуали-хидденом вообще беда.
Visually-hidden всё-таки, по-моему, четко распадается на два обычных слова, так что его вполне можно передать и переводом, с ~опциональн~ возможным указанием оригинала в скобках, напр.
Для этого элемента используем прием «визуально скрыт» (visually-hidden).
С многострадальным «клирфиксом» чуть сложнее, там история самого приема подольше, название изначально писалось слитно, и именно в таком виде успело достаточно широко прижиться (в натуральной и транскрибированной/транслитерированной формах). На мой взгляд, корень «фикс» достаточно явно читается и в слитном написании (как и корень clear, хотя его перевод и трактовка — это отдельный вопрос:). Но мне кажется, лучше воспринимать его именно как цельное исторически сложившееся название. К счастью, в нынешнюю флексбоксно-гридовую эпоху он не так часто нужен и, надеюсь, скоро он вообще уйдет в область веб-археологии вслед за хэзлаяутом.
Я бы здесь выступил за закрепление уже прижившейся формы клирфикс, чтобы в статьях полноправно писать «а здесь мы применим клирфикс» вместо «а здесь мы применим clearfix». Ну и, как сказал @SelenIT, во избежание недоразумений указал бы в словаре, что это конкретный приём для решения конкретной проблемы.
У варианта клиарфикс (через «а») больше вариантов употребления и звучит оно ближе к оригинальному произношению. Ну и считывается естественно, без выбрасывания буквы.
@pepelsbey сделаю пулреквест?
@andrew--r, да, спасибо!
Клиарфикс, брр.
Обнаружил, что в словаре нет термина clearfix. Как редакция смотрит на его добавление?