web-standards-ru / dictionary

Словари по фронтенду
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
2.19k stars 598 forks source link

Перевод: slider, switch #293

Open dimanist opened 7 years ago

dimanist commented 7 years ago

Хотел узнать рекомендуемый перевод прежде всего для себя, ну и заодно предложить новые термины в словарь. Два элемента интерфейса: 1) switch, а также toggle switch и on/off slider - это свитч? если перевести как "переключатель", то кто-то может спутать с радиокнопкой, т.к. видел в вузовских учебниках и профессиональной литературе именно такой перевод для radio button; 2) slider - это слайдер? если так переводить, то не будет путаницы со слайдером на сайте для прокрутки изображений?

firefoxic commented 7 years ago

не будет путаницы со слайдером на сайте для прокрутки изображений?

Меня эта путаница немного напрягает. Хоть и знаю, что ползунок — это slider по-английски, но в голове засело, что слайдер — это переключатель слайдов, слайд-проектор. Вот если бы можно было разделить хотя бы в русском эти два понятия: слайдер — листалка картинок, ползунок — собственно ползунок. Но наверно уже поздно :(

kizu commented 7 years ago

В обоих случаях, на мой взгляд, и переключатель, и слайдер — оправданы. on/off — те же радиокнопки/чекбокс по сути, потому совершенно не страшно, если и радиокнопки кто-то привык называть переключателями. Слайдер для прокрутки изображений — тот же слайдер, только чуть иначе себя ведущий, тем более он очень редко используется без уточнения того, что это слайдер именно изображений.

pepelsbey commented 7 years ago

Согласен с @kizu, это переключатели и слайдеры: они переключают или передвигают. Остальное — вопрос реализации. Можно собрать пару хороших словарных статей.