Closed skip405 closed 6 years ago
Мы всё-таки стараемся фиксировать употребление в устной и письменной речи в рамках фронтенда — а оно нулевое. Щёлкают только в переводной документации для Windows. Можно всегда добавить это как альтернативный перевод, но по мне он достаточно мёртвый и искусственный.
Понятненько :)
Как насчёт варианта «щелчок»? Если мне не изменяет память, он был довольно популярен.
e.g. «Программа запускается двойным щелчком мыши»
В статье компьютерная мышь есть 4 вхождения слова «щелчок» и ни одного «клика».