web-standards-ru / dictionary

Словари по фронтенду
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
2.19k stars 598 forks source link

Browsing context #322

Open skip405 opened 6 years ago

skip405 commented 6 years ago

В статьях на MDN для определения воркеров хорошо используется фраза browsing context. Насколько можно понять из статей, в него входят окна, воркеры, (ай)фреймы.

Плюс, где есть multiple/several, там явно будут same и current.

Как вы думаете, в полной ли мере сочетание «браузерный контекст» передаёт смысл? И передаёт ли? «Контекст браузера» (как и «самолёт для пассажиров», спасибо @SelenIT) здесь явно не подойдёт.

А, ну и нужно ли слово словарю? :)

SelenIT commented 6 years ago

На самом MDN предлагают вариант «контекст просмотра».

Много думал. Слова «браузинг», в отличие от «браузер», в русском языке нет, поэтому любые производные от него — не вариант. Браузерный... у нас уже есть варианты с этим словом, имеющие более широкое значение, чем в английском оригинале (например, у нас уже есть браузерные префиксы для vendor prefixes, и лично я сам выступаю за перевод user agent stylesheets как браузерные стили). Но всё-таки для меня браузерный — что-то, относящееся к конкретному браузеру и (более-менее) уникальное для него, а «browsing contexts» может быть много в рамках одного браузера и даже одного окна (если там (ай)фреймы). У меня была шальная мысль про оконный контекст и вариации на эту тему — но это явно не подходит к воркерам. Опять же, «browsing contexts» без браузера вроде как не бывает (в ноде своя терминология). В общем, лично у меня ощущение такое, что термин вроде как подходит, но из всех свойств этого понятия акцентирует не самое главное. Пожалуй, на мой вкус контекст просмотра всё-таки чуточку удачнее.

А сам термин для словаря нужен, имхо.

skip405 commented 6 years ago

Вариант классный, мне нра :) Правда не все строго говоря «смотрят» страницы (проект веблайнд). Как тогда насчёт «контекста посещения»? To browse a site было бы «посетить сайт».

SelenIT commented 6 years ago

Не знаю... Для меня всё-таки «посещение» — это visit, а слово «смотреть» используется не только в букв. значении «рассматривать глазами» (как часто говорят «ну вот, смотри...», а не «ну вот, слушай...», при устном объяснении чего-либо:). Тем более термин скорее относится к «просмотру» страницы программой (и ее действиях при этом), а не к тому, что видит пользователь на экране. Так что не думаю, что слово «просмотр» здесь как-то обидит незрячих разработчиков и пользователей. Но не настаиваю)

skip405 commented 6 years ago

Откуда «просмотр», если не от browse the site? Просто общепринятым вариантом стало именно «просмотреть сайт», или я неправильно мыслю? Не думаю, что под «просмотром» понимаются действия браузера, строго говоря, он же не «смотрит», он «парсит, формирует ДОМ, стилизует, показывает, выполняет скрипты» и тд. То, что он делает сложно охарактеризовать одним глаголом, как мне кажется.

skip405 commented 6 years ago

мы же не говорим Chrome browsed Wikipedia, мы говорим Mike is browsing Wikipedia.

SelenIT commented 6 years ago

Но что значит Mike is browsing Wikipedia with Chrome, если не Mike is interacting with the result of parsing, DOM constructing, styling, rendering, and executing scripts of the Wikipedia web page, all performed by the Google Chrome software? Поскольку сабжевый термин — из JS, а JS исполняет браузер, а не пользователь, по контексту (pun unintended:) вроде бы понятно, что и относится он к действиям браузера (конкретно — к последнему пункту в перечислении). Или нет?