Open denar90 opened 6 years ago
Немного смущают «Визуально готов» и «Визуально готово», в переводе почти слившиеся, и потерявшееся «Время до...» у «Первого последовательного взаимодействия».
Вообще «Первое взаимодействие» и «Первое последовательное взаимодействие», мне кажется, немного искажают смысл, т.к. вроде бы говорят о первом и повторном (?) действиях пользователя как о факте, но речь ведь идет лишь о потенциальной готовности интерфейса к таким действиям (и о степени этой готовности). Может быть, лучше что-нибудь вроде «Время до начала интерактивности» и «Время до начала стабильной/надежной/заведомой интерактивности»?
P.S. Огромное спасибо за статью!
Может, Visually Ready => Визуально готов, а Visually Complete => Визуально закончен ?
Может быть, лучше что-нибудь вроде «Время до начала интерактивности» и «Время до начала стабильной/надежной/заведомой интерактивности»
👍
P.S. Спасибо :)
Estimated Input Latency — Ожидаемая задержка ввода. Прилагательное пропало в переводе, имеет ли смысл вернуть?
Также не согласен с переводом First Meaningful Paint — в английском имеется в виду отрисовка чего-то значимого, а не значимость самой отрисовки. Эту связь вы и отразили в contentful paint через «отрисовку контента/содержимого». Возможно «Первая отрисовка чего-то существенного» хоть и размашистей, но передаст смысл точнее?
Для фраз с visually можно подобрать глагол, например «выглядит». Visually ready было бы «выглядит готовым», а complete — «выглядит завершённым». Или глагол слишком не к месту?
Я за!
Тогда у нас получается список:
Выглядит неплохо)
Первая отрисовка чего-то существенного не звучит как характеристика: слишком длинно, слишком неточно, суть спрятана в самом конце. Предлагаю:
В обоих случаях такой порядок слов упрощает считывание и совсем не противоречит сути: первая значимая отрисовка значима потому, что отрисовалось что-то значимое. Другой трактовки не вижу.
Выглядит завершённым выбивается по форме из остальных характеристик, слишком вользно звучит, как «выглядит норм, чо».
Предлагаю причесать все формулировки в одной форме:
События:
Время:
Мне более чем нормас! P.S. С меня переводчик такой себе, а вот вы ребята - 👍
Гайз, что-то я совсем забыл про этот тикет. Мы можем создавать PR или нужен еще какой-то аппрув? :)
Конечно, жги )
Список терминов для веб метрик:
P.S. Ссылаясь на статью - Метрики загрузки страницы