Closed joseluis closed 10 years ago
@joseluis, thank you. Can you tell me how you went about generating the PO and MO files here? I've used Poedit for everything and so the default PO file that ships with Subtitles only contains one phrase, which I'm okay with. I think that adding anything else into that PO file may make it too cumbersome to translate, but if there's a way that you've gone about this to include those strings in your translation, please let me know. Thanks again.
@philiparthurmoore I used Codestyling Localization plugin. It's very handy.
Thank you for the explanation, @joseluis. Do you think it would be possible for you to submit a PO/MO that only takes care of the single phrase in the original PO package? If not, I can certainly use the work that you've already done and do it myself. It's very quick and painless for me if you don't have Poedit available. I'll also look into adding the plugin name into the original plugin POT file, so that translators are able to fix that as well. Thank you.
@philiparthurmoore Yeah, no problem. I just commited a new version following your template. And included catalan language for the same price ;)
@joseluis This is great. What's your WordPress.org URL? I'll add it into my commit notes.
@philiparthurmoore A good moment to make a personal acc. I suppose :) http://profiles.wordpress.org/joseluiscruz
Fantastic. Thanks a ton; I've added those in.
I've translated to spanish also the plugin name & description. I hope it's ok with you, but if it's not I can recommit it.