wenyan-lang / book

文言陰符 An Introduction to Programming in Wenyan Language
https://book.wy-lang.org
Other
333 stars 41 forks source link

第十一至第十三用字疑義 #23

Open 747 opened 4 years ago

747 commented 4 years ago

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/11%20%E5%85%8B%E7%A6%8D%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%80.md#L3

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/12%20%E5%9C%96%E7%95%AB%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C.md#L3

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L48

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L56

LingDong- commented 4 years ago

Hi @747 ,

Thanks so much for reading through the book so thoroughly!

Thanks!

747 commented 4 years ago

@LingDong- 復謝作者。

  • 杜陵望雲而感蒼 is a reference to 杜甫's line 天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗.

及聞之,方曉此用典之精切,文采之斐然焉。

爰更見二處作「和如」,按宜為「何如」也。 https://github.com/wenyan-lang/book/blob/07b3a228e9e4a1f5c6dfcf342480efe255fe8df7/12%20%E5%9C%96%E7%95%AB%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C.md#L26 https://github.com/wenyan-lang/book/blob/07b3a228e9e4a1f5c6dfcf342480efe255fe8df7/12%20%E5%9C%96%E7%95%AB%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C.md#L111

747 commented 4 years ago

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/07b3a228e9e4a1f5c6dfcf342480efe255fe8df7/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L5-L19

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/07b3a228e9e4a1f5c6dfcf342480efe255fe8df7/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L48

LingDong- commented 4 years ago

Hi @747,

Thanks!

747 commented 4 years ago

@LingDong- 多謝子誨誘諄諄,令我漸窺正義也。頃日吾徒弄古法,妄作一札,欲將全篇盡訓以日文。幸得解惑,是以苟畢之。以爲一笑。

LingDong- commented 4 years ago

Hi @747

That’s really impressive!! (Sorry I don’t speak Japanese, so I couldn’t give a more in-depth compliment :P). The site looks very nice too, glad you figured out how to change my site generator script (Sorry I didn’t put any comment in index.js, feel free to let me know if you need help with anything, but it looks like you got everything right)

This is awesome, I’ve placed in link in this project’s README to your translation. Thanks for the great work.

pterodragon commented 3 years ago

@747 ちらっと読み下しを読んできて、素晴らしいと思います。義注のところどころがギャグ入っても:)