Closed jbianchi81 closed 2 years ago
Thank you @jbianchi81 for this extensive set of proposed methods. Skimming through it, I can see several exist already in the atmosphere table (an obvious example: mercury thermometer). I think, we need to re-consider this split of the tables by domain to avoid this duplication. Further, the methods should refer to physico-chemical principles as much as possible. For example, "BOD test, dilution method": the observed variable is in fact "BOD", so the method should not repeat this if possible. The idea is to be relatively high-level, but it is also true that some procedures are strictly regulated. For this example, I would propose then to be even more specific and refer to it as ISO xyz, US EPA nnn, .... The same is true, for example, for a method like "Winkler" (not Winckler!) which is in fact a "redox titration according to Winkler". So here, like with all the others, my request is to choose a short name ("Winkler titration" or "Winkler test") and provide a description along the lines of ("The Winkler test is used to determine dissolved oxygen in water samples. It involves redox chemistry using manganese and iodide chemicals and acid-base titration. (some reference)"
Thanks @joergklausen . I support the idea of unifying the methods tables of all domains. Meanwhile I will delete duplicates and adjust the terms according to your suggestions
Note after TT-WIGOSMD meeting on 27 May 2021. Methods are usually not domain-specific, so a split of the methods table according to domain was a bad decision in hind-sight (I think). In the medium term, I suggest completely re-work these tables, add the domains as tags, but only create 1 table. If that is too long, then break it up according to some fundamental property of methods, such as "physical", "chemical", "biological" (which could create new problems, though). In the short term, I suggest to duplicate name and description if the method is the same but happens to be relevant for observations from the various domains. That way, observations from the various domains can be documented. The notation can actually be the same for the same method. Example:
Please check this new proposal, with descriptions added and terms reconciled with ObservingMethodAtmosphere :
5-02-05 Methods (Terrestrial) proposal.csv
I agree with a common table for Methods for all domains in the medium term.
I suggest, in addition to the preceding, 4 more methods: | notation | Domain | Name | description | tags |
---|---|---|---|---|---|
new id | Terrestrial | Most probable number | The most probable number (MPN) is a statistical method used to estimate the viable numbers of bacteria in a sample by inoculating broth in 10-fold dilutions and is based on the principle of extinction dilution. | Water quality, Ex situ | |
new id | Terrestrial | Gram stain | Method of staining used to distinguish and classify bacterial species into two large groups: gram-positive bacteria and gram-negative bacteria. | Water quality, Ex situ | |
new id | Terrestrial | Plate count | The plate count method relies on bacteria growing a colony on a nutrient medium so that the colony becomes visible to the naked eye and the number of colonies on a plate can be counted. | Water quality, Ex situ | |
new id | Terrestrial | ATP testing | An ATP test is the process of rapidly measuring active microorganisms in water through detection adenosine triphosphate (ATP). It gives a direct measure of biological concentration and health. | Water quality, Ex situ |
@fstuerzl Please create branch. @jbianchi81 Please get a second opinion on accuracy of branch within the next couple days.
I updated the proposal on the first comment
@jbianchi81, I have created the branch from your proposal (thanks for including the csv!). One question: Can we really replace the method with id 194 by the new term you proposed? I'm not sure, they represent the same concept.
before: | notation | path | name | description |
---|---|---|---|---|
194 | \Terrestrial\Soil temperature\In situ\Soil thermometer | Soil thermometer |
new: | notation | Domain | Name | description | tags |
---|---|---|---|---|---|
194 | Terrestrial | Liquid-in-glass thermometer (mercury-free) | In the LIG thermometer the thermally sensitive element is a liquid contained in a graduated glass envelope. The principle used to measure temperature is that of the apparent thermal expansion of the liquid (http://automationwiki.com/index.php/Liquid-In-Glass_Thermometers, 2021). | Temperature, water quality, In situ |
I think this change goes beyond typographical edits or additional information (see https://github.com/wmo-im/wmds/wiki/Guidance-for-Removal-of-Terms), so we probably need to create a new entry for "Liquid-in-glass thermometer (mercury-free)" with a new id. In OSCAR/Surface the method "Soil thermometer" is frequently used (at 61 stations), so I'm not sure, we can remove the entry 194 without a replacement.
I agree on the change on entry 194 proposed by @fstuerzl . By the way, I am curious on how to perform a search by Method on Oscar/Surface...
@jbianchi81, thanks for your feedback. Could you also provide a description for entry 194?
notation | path | name | description |
---|---|---|---|
194 | soil temperature, in situ | Soil thermometer | |
new id | temperature, water quality, in situ | Liquid-in-glass thermometer (mercury-free) | In the LIG thermometer the thermally sensitive element is a liquid contained in a graduated glass envelope. The principle used to measure temperature is that of the apparent thermal expansion of the liquid (http://automationwiki.com/index.php/Liquid-In-Glass_Thermometers, 2021). |
Soil thermometers can be based on almost any physical principle, so the description has to be quite general: "A thermometer specifically designed to measure temperature of the soil"
@jbianchi81, I have updated the proposal above with this solution. @joergklausen, I think, this can be moved to "validated" now.
These codes need further review before publishing to the registry.
An expert team of hydrologists has been formed to finalize the proposal. The goal is to deliver a reduced list of non-controversial terms for FT22-1, and then to continue working on the rest.
@jbianchi81 Thank you! Please make sure to reflect on the following during the process:
@joergklausen and @amilan17 we must ensure that we minimise the number of URLs in the description and that we refer to authoritative sources. The reference in a WMO term should be to a WMO publication or other vocabulary. I see http://automationwiki.com/index.php/Liquid-In-Glass_Thermometers that doesn't look like an authoritative source and the link is not working.
I suggest, in addition to the preceding, 4 more methods:
notation Domain Name description tags new id Terrestrial Most probable number The most probable number (MPN) is a statistical method used to estimate the viable numbers of bacteria in a sample by inoculating broth in 10-fold dilutions and is based on the principle of extinction dilution. Water quality, Ex situ new id Terrestrial Gram stain Method of staining used to distinguish and classify bacterial species into two large groups: gram-positive bacteria and gram-negative bacteria. Water quality, Ex situ new id Terrestrial Plate count The plate count method relies on bacteria growing a colony on a nutrient medium so that the colony becomes visible to the naked eye and the number of colonies on a plate can be counted. Water quality, Ex situ new id Terrestrial ATP testing An ATP test is the process of rapidly measuring active microorganisms in water through detection adenosine triphosphate (ATP). It gives a direct measure of biological concentration and health. Water quality, Ex situ
"Most probable number" is a generic name with a very wide meaning. It could be used in many contexts different from the intended. Please choose something more specific or delete the definition.
The need for new entries needs to be documented. The aim of the WIGOS metadata representation is to support OSCAR/surface in the definition of observing platforms. We need to have a specific need to request for an entry. I believe that we need to have examples of the use of all the proposed terms in observing platforms that are going to be registered in OSCAR. The WIGOS metadata representation is not an academic exercise of classification.
126 | Terrestrial | Gravimetric moisture determination | The sample is weighed, oven dried until there is no further mass loss, and then reweighed (https://lter.kbs.msu.edu/protocols/24). | Soil moisture, In situ |
---|
is this https://lter.kbs.msu.edu/protocols/24 and authoritative source ?
Please delete all the wikipedia references. We cannot refer to Wikipedia from WMO technical regulations. We need to have an authoritative source for the definition.
Proposal updated (see first comment)
@jbianchi81 - this looks really well thought out and more ready for FT22-2. It would be helpful to have this one table broken up into 3+ tables for new, revision, deprecation, supersede....
Branch updated according to the proposal. First column indicates whether it is a revision, an addition or keeping of an existing term
@jbianchi81 -- we can't use this branch with an added column. Please redo without any columns added. Indication of revision or new should only be in the issue summary at the top of this page. Please let me know if you have questions about this process.
@amilan17 -- I removed the extra column from the branch and added it in the issue summary. Please check if it is correct
The list is much improved. I am willing to accept it as is, but I still encourage you to scrutinize it once more. Some of the definitions are still a bit verbose and could be shortened (avoiding whole sentences or even several sentences), leaving the reference for those interested in more detail. For example,
187: Determination of electrical resistance between two electrodes embedded in blocks of a porous material buried in the ground and in equilibrium with the surrounding moist soil (WMO Guide to Hydrological Practices, 2008 4.5.3.2 https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=10473)
'Echo sounder' is a relatively generic name (which is good), but the definition refers specifically to a hydrological measurement. This make it impossible to use a method for anything else, then. Moreover, the name could be improved to reflect the method rather than an instrument. Remember, the instrument 'echo sounder', ideally a concrete make and model, can and should be included in the instrument catalogue. The methods defined here should ideally be describing physical or chemical or biological principles, not individual instrument types, along the lines of '260'.
(new) Echo sounding: Evaluation of the return time of sound waves emitted into a medium to determine distance or depth.
I agree with @fstuerzl that the proposed change to 194 is more than editorial. The old name of 194 'soil thermometer' is not very useful, though. The new name for item 194 is a duplicate of 144 (for which the description is missing). The problem we have at this point is that 144 is found in the 'atmosphere' table only, although the entry is equally relevant for the 'terrestrial' table. The notations are unique (no overlap between these 2 tables, AFAIK). There are 2 approaches to improving this:
I am very much in favor of option 1. @amilan17 Can this be done now for FT2022-2? The problems with duplicates will only become worse the longer we wait.
Methods with 'current' in their name should be expanded to 'hydrological current' or 'water current' to clearly distinguish from 'electrical current'.
'Displacement method' is a bit too generic given the very specific definition.
Should 'Heat flux plate' be re-named to 'Soil heat flux plate', or are there other applications of this method outside the soil physics domain? Anyway, a definition should be added.
@joergklausen -- thanks for your comment. I shared it with my colleagues at JET-HYDMON for feedback. There is an agreement to address the changes proposed. So I will update the proposal and the branch accordingly.
For the record, I share JET-HYDMON feedback:
I also support the idea of domain specific because our definition are specific too. . Example for displacement method we can make it sediment displacement method, water displacement method,
I agree with soil heat flux plate, because I saw a research from India that you can use the same method for walls but not only soil.
Since will register these variables in OSCAR with already some methods and variables, that are general or specific to give a given application area, then the only way to differentiate different definitions for the same method or variable is to make them specific.
I agree also to address changes proposed.
I agree on the transition from eco sounder to eco sounding. I suggest to implement @Joergklausen proposal Echo sounding: Evaluation of the return time of acoustic waves emitted into a medium to determine the distance between sonar and target.
Speaking of 194 "soil thermometers", I too support the proposed option 1
Speaking current meter we can improve the definition extended it. "current meter to measure stream velocity" (source: https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=219; p. 75, 5.2 "general description of...")
Speaking Displacement method, I would suggest adding "of sediments" to complete the name: "Displacement method of sediments"
Proposal and branch updated according to the previous comments.
HCP-4 has endorsed the proposed code list for variables and methods (12 May 2022). In the revision process USGS has proposed the following changes and one addition:
name | description |
---|---|
Pressure-actuated recording gauge | Various |
Velocity-area method | Method of determining the discharge of a stream by measuring the width, velocity, and depth of the flowing water |
Float gauging | Measurement of the velocity of a stream by means of timing the downstream transit of a float or velocity rod. |
Acoustic doppler current profiler (ADCP) | |
Water discharge-sediment discharge rating curve | |
Water discharge-bed material rating curve | |
Volumetric method | A process for measuring the discharge of a well, spring, or stream by diverting its flow into a volumetric container and timing the fill. |
Thank you @jbianchi81 for reporting back from HCP-4. I am happy with most of their suggestions, but I would propose the following additional (purely editorial) changes for the following elements (their descriptions went too far for a vocabulary IMHO):
name | description |
---|---|
Pressure-actuated recording gauge | Recording gauge operating on the principle that static pressure at a fixed point in the stream is directly proportional to the head of liquid above the point, as described by the following equation: Water level = (P_static – P_atm ) C, where P_static is the pressure in bar on a fixed spot in the water column, P_atm is the atmospheric pressure in bar on the surface of the water column. C is a factor of the water’s net weight (C = 10.2 for freshwater at 20°C), which changes with the temperature and salinity of the water. |
Acoustic doppler current profiler (ADCP) | An instrument that uses an acoustic doppler transducer to measure water velocity, depth and vessel path simultaneously and at various depths to compute discharge. The total discharge is computed from the the profile information using matrix multiplication |
@jbianchi81 - I just updated the branch, but I did not add new definitions based on the latest comments.
When you update the branch again, please keep the order (because this allows us to see the diff easier) and also update the references to the sources, so that URLs are not used. Thanks!
Thanks @amilan17 @joergklausen -- I updated the branch removing hlinks from the references. We can discuss the new definitions at the meeting
https://github.com/wmo-im/wmds/wiki/2022-05-19-TT-WIGOSMD-22 notes:
Thank you @jbianchi81 for update!
I made consistency check, minor stylistic things: 159, definition typo ‘measurment’ 187,346, 348, 364, 366: Missing comma between definition and reference.
Some descriptions are still very long, maybe formulas/equations could be left out if need to shorten? Shortening possible 356, 372, 369 last sentence can be left out.
In methods path for water level is "water stage", while in variables it is Water level /Stream level /Lake level. I don't know if it matters.
@joergklausen I do not have additional points to raise in addition to stylistic things mentioned above. Consistency check done on my side.
@jbianchi81 @joergklausen (cc @wmo-im/tt-wigosmd) - I'm doing some editorial clean up on this branch and I have a question/concern about citing publications in the definitions. Do you think it's ok to cite a publication if the definition and/or the code name has been modified?
For example, this is the text in the WMO-No. 385:
gravimetric method
(3) In soil science: method used to measure the amount of water in a soil by weighing the sample before and after drying it in an oven at a temperature of 100–110 degrees Celsius.
This is the text in the branch:
Gravimetric moisture determination
Measurement of the amount of water in soil by weighing a sample before and after drying it in an oven at a temperature of 100–110 degrees Celsius. International Glossary of Hydrology (WMO-No. 385), 2012 (3rd ed.)
Ideas for alternative options:
to discuss:
IMHO, differentiating between 'source' and 'reference' is splitting hairs and creates rather more confusion. These terms are largely equivalent, and as such, it would be god to use one or the other in our code lists. As a scientist, I would also argue that it is okay to reference a source (sic!) even if we deviate slightly from the exact text in that source but keep the meaning.
I have updated the original issue, removing all the excessive mathematical detail that is not needed for a general understanding of the principles.
https://github.com/wmo-im/wmds/wiki/2022-05-31-TT-WIGOSMD-23 notes:
@jbianchi81 @joergklausen this is my recommendation for including references to pubs in the code definition:
@jbianchi81 @joergklausen this is my recommendation for including references to pubs in the code definition:
- When the name or definition differs use this text: [Based on XYZ: publicationDetails].
- When name and definition is exact use this text: [Source: publicationDetails].
I discussed this with @amilan17 and we concluded as follows:
@joergklausen -- branch updated
@joergklausen I will let you know when the branch is ready for validation.
@joergklausen - please validate
Branch validated, I couldn't see anything wrong ... it's a long list ...
@jbianchi81 there is one code in this table with a name change, but no definition. Was this inentional or a typo?
cc @joergklausen
128 | Soil heat |
@jbianchi81 there is one code in this table with a name change, but no definition. Was this inentional or a typo?
cc @joergklausen 128 Soil heatHeat flux plate
No definition proposed for this term.
Summary and Purpose
To add terms for methods used in hydrology. Also discuss a new structure for the table according to the suggestion of using tags instead of a path.
Stakeholder(s)
The hydrologic community
Final Proposal
~ updated 3 June 2022
AMEND the following codes and definitions:
Add new codes:
Proposal Drafts
Update 17 Feb 2022
This list was submitted to HCP and shared within JET-HYDMON for feedback from the hydrological community. It contains basic methods used in hydrology. All descriptions are cited from official WMO documents.
Update 28 Apr 2022
Introducing amendments proposed by @joergklausen comment. Plus some editorial changes to definitions
Update 18 May 2022
Added notation. Adjusted references format (removed hlinks)
Update 19 May 2022
Incorporated feedback from HCP/USGS
Update 1 Jun 2022
Removed formulae and adjusted references syntax
Reason
Provide vocabulary for hydrology