wukele / igosyncdocs

Automatically exported from code.google.com/p/igosyncdocs
0 stars 0 forks source link

French Translation #6

Open GoogleCodeExporter opened 9 years ago

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Here's the beginning of a French translation.

Original issue reported on code.google.com by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 1:41

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
thank u very much for it,my friend.
could u please do the rest of translation of French? 
the language file could be found in source code. if u got any problem please 
contact me at igosyncdocs at gmail.com

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 2:03

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
[deleted comment]
GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Final Version.

Original comment by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:07

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
many thanks for ur effort on iGoSyncDocs. i noticed that ur project is amazing.
is there any Chinese Translation? if not,i think i could help.

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:12

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
What project are you talking about ?

Original comment by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:13

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
GNome menu,that's ur project. right? i'm also a huge fun of Ubuntu...Love it. 
LOL...

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:15

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
We stopped working on it because Ubuntu has coded its own version which is 
cleaner and now has more features (LibreOffice and Firefox support)

Original comment by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:18

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
got you.

but i have to tell u a bad news about translation. ur translation of French is 
not complete. some of its items are missed.
the total lines of original language file is 173,but u only translated 64 of 
them.
i have uploaded the full version of language file,please check it under 
download menu.

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:24

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Have you thought about using PO and Launchpad for translations ?

Original comment by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:37

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
that's my honor to get involved in Launchapd translations work. 

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:42

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
i'm a little bit busy with my work these days, but i promise i will be a user 
of Launchpad soon,my friend. i know that's a great community for open source 
projects. and i am really happy that i could be one of them and make my 
contributions to open source projects and Ubuntu.

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 3:56

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
I merged the two files using LibreOffice Calc, and kept translating. Still not 
finished though.
A piece of advice: for stuff like: 
panel.pnl_document.downad_as_html      = Télécharger en HTML
panel.pnl_document.downad_as_jpeg      = Télécharger en JPEG
panel.pnl_document.downad_as_odt       = Télécharger en ODT
panel.pnl_document.downad_as_pdf       = Télécharger en PDF
panel.pnl_document.downad_as_png       = Télécharger en PNG
panel.pnl_document.downad_as_rtf       = Télécharger en RTF
panel.pnl_document.downad_as_svg       = Télécharger en SVG
panel.pnl_document.downad_as_txt       = Télécharger en TXT
panel.pnl_document.downad_as_word      = Télécharger en Word

You could try to merge those strings as one on the application side.

Original comment by pierre.s...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 4:02

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
thanks for advice,i'll remember that. 

Original comment by Barry...@gmail.com on 22 Jun 2011 at 4:05