xiaoxx970 / chatgpt-in-terminal

Use ChatGPT in terminal
MIT License
201 stars 27 forks source link

I18n国际化,目前已经支持简体中文,英语,以及日语(GPT翻译 #41

Closed Lemon-2333 closed 1 year ago

Lemon-2333 commented 1 year ago

对了可能需要你更新一下Readme文件, @xiaoxx970

Ace-Radom commented 1 year ago

hm我没有你的仓库的push权限 那就不急着和这里一起merge了 到时候我单独开一个translation的pr吧

xiaoxx970 commented 1 year ago

hm我没有你的仓库的push权限 那就不急着和这里一起merge了 到时候我单独开一个translation的pr吧

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

Ace-Radom commented 1 year ago

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

可以了写进来了 那我抓紧翻译了

xiaoxx970 commented 1 year ago

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

可以了写进来了 那我抓紧翻译了

嗯不急我明天还要看看如何兼容mac

Ace-Radom commented 1 year ago

@Lemon-2333 有一个小问题 在目前翻译好的三个版本里在raw这里都有重复 这个是有特殊用意的嘛 因为我看中文版还算好 但这个英语里就完全一样 而且意思其实前后差不多 那我想是不是可以简化一下

image image image
Lemon-2333 commented 1 year ago

@Lemon-2333 有一个小问题 在目前翻译好的三个版本里在raw这里都有重复 这个是有特殊用意的嘛 因为我看中文版还算好 但这个英语里就完全一样 而且意思其实前后差不多 那我想是不是可以简化一下

image image image

这个是因为原文本就是这样的,我也懒的做拆分,就一起这样写的

Lemon-2333 commented 1 year ago

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

可以了写进来了 那我抓紧翻译了

嗯不急我明天还要看看如何兼容mac

兼容Mac的什么啊?🤔

Ace-Radom commented 1 year ago

这个是因为原文本就是这样的,我也懒的做拆分,就一起这样写的

emmm...不是啊……?貌似现在main分支里不是这样的

https://github.com/xiaoxx970/chatgpt-in-terminal/blob/aeed40b0ed7f36c12f65d7beabb3b9cd56390999/gpt_term/main.py#L76-L84

xiaoxx970 commented 1 year ago

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

可以了写进来了 那我抓紧翻译了

嗯不急我明天还要看看如何兼容mac

兼容Mac的什么啊?🤔

这个 https://github.com/xiaoxx970/chatgpt-in-terminal/issues/37#issuecomment-1551010975_

Lemon-2333 commented 1 year ago

这个是因为原文本就是这样的,我也懒的做拆分,就一起这样写的

emmm...不是啊……?貌似现在main分支里不是这样的

https://github.com/xiaoxx970/chatgpt-in-terminal/blob/aeed40b0ed7f36c12f65d7beabb3b9cd56390999/gpt_term/main.py#L76-L84

???那好吧,我眼花了😩Sorry,那我现在能改吗

Ace-Radom commented 1 year ago

???那好吧,我眼花了😩Sorry,那我现在能改吗

能 我这不会冲突的

Lemon-2333 commented 1 year ago

37 (comment)

你还是有这个问题?目前最新的版本?

Lemon-2333 commented 1 year ago

???那好吧,我眼花了😩Sorry,那我现在能改吗

能 我这不会冲突的

我主要是不知道改了过后怎么更新pr,先改了再说

Ace-Radom commented 1 year ago

我主要是不知道改了过后怎么更新pr,先改了再说

push到你目前这个分支内会自动更新PR的 像我刚才给你仓库里推东西同理 【em就是说 你只要管push就好 别的github会自动处理 就是你注意我可能会直接推东西到你仓库里 因为开了PR之后collaborator和owner对PR的上游仓库是有写权限的 所以记得pull(虽然现在也不要紧就是】

Lemon-2333 commented 1 year ago

我主要是不知道改了过后怎么更新pr,先改了再说

push到你目前这个分支内会自动更新PR的 像我刚才给你仓库里推东西同理 【em就是说 你只要管push就好 别的github会自动处理 就是你注意我可能会直接推东西到你仓库里 因为开了PR之后collaborator和owner对PR的上游仓库是有写权限的 所以记得pull(虽然现在也不要紧就是】

哦哦哦哦,这个功能舒服

Lemon-2333 commented 1 year ago

我主要是不知道改了过后怎么更新pr,先改了再说

push到你目前这个分支内会自动更新PR的 像我刚才给你仓库里推东西同理 【em就是说 你只要管push就好 别的github会自动处理 就是你注意我可能会直接推东西到你仓库里 因为开了PR之后collaborator和owner对PR的上游仓库是有写权限的 所以记得pull(虽然现在也不要紧就是】

我帮你把德语的选择加上

Lemon-2333 commented 1 year ago

我主要是不知道改了过后怎么更新pr,先改了再说

push到你目前这个分支内会自动更新PR的 像我刚才给你仓库里推东西同理 【em就是说 你只要管push就好 别的github会自动处理 就是你注意我可能会直接推东西到你仓库里 因为开了PR之后collaborator和owner对PR的上游仓库是有写权限的 所以记得pull(虽然现在也不要紧就是】

记得pull,我增加了德语选项

Ace-Radom commented 1 year ago

记得pull,我增加了德语选项

好的谢谢 顺便我可能会对源码里的Panel宽度做一点微调(因为德语他实在太长了

Lemon-2333 commented 1 year ago

草了,我在处理我的那个项目的时候一不小心合并冲突了,现在该怎么撤回那个提交啊

Lemon-2333 commented 1 year ago

我原本是想把i18n分支合并到我的main分支上的,不知怎么i18n分支也自动同步了

Ace-Radom commented 1 year ago

其实可以在保证本地最新时 git reset --hard 回退 然后 git push -f 强制回退远程的【要求确保本地绝对最新的原因是为了避免push -f惨案】 但你用github的revert问题也不大

Lemon-2333 commented 1 year ago

其实可以在保证本地最新时 git reset --hard 回退 然后 git push -f 强制回退远程的【要求确保本地绝对最新的原因是为了避免push -f惨案】 但你用github的revert问题也不大

我用的还是GitHub桌面(逃

Lemon-2333 commented 1 year ago

我把你添加进合作者了你看看是不是有权限push pr

可以了写进来了 那我抓紧翻译了

嗯不急我明天还要看看如何兼容mac

兼容Mac的什么啊?🤔

这个 #37 (comment)_

我刚刚更新一下文件名,就能解决那个无法切换到中文的问题了顺带一提,不知道为什么git好像不分大小写文件名?? 我在本地从小写改成了大些,但是好像没有被记录,之前那个小写的也没有显示被移除

Ace-Radom commented 1 year ago

我用的还是GitHub桌面(逃

乐(不过自己用的习惯的就是最好的

我刚刚更新一下文件名,就能解决那个无法切换到中文的问题了顺带一提,不知道为什么git好像不分大小写文件名?? 我在本地从小写改成了大些,但是好像没有被记录,之前那个小写的也没有显示被移除

不明 我刚才注意到这个点的时候也改了 但vscode里一样没反应 命令行里 git status 一样不报

image

但在ff的时候会报

image

但这个文件名确实应该要改成和语言tag一致 windows上那个无法中文环境无法显示中文的就是这个文件名造成的

image

顺便发现一个bug 这里的tag和yaml内不一致 我一起改掉了

Ace-Radom commented 1 year ago

德语翻好了 大部分对照英语自翻 除了最后几条摆了机翻然后自己改改 应该没啥大问题 我就push上来了 panel的格式没有动

xiaoxx970 commented 1 year ago

我刚刚更新一下文件名,就能解决那个无法切换到中文的问题了顺带一提,不知道为什么git好像不分大小写文件名?? 我在本地从小写改成了大些,但是好像没有被记录,之前那个小写的也没有显示被移除

现在mac下也正常了,最后就是中文有些地方有机翻的痕迹等我今天有空改改,没其他问题的话就可以merge了

xiaoxx970 commented 1 year ago

话说你们是怎么生成日语或者德语的配置文件的,自动翻译的吗?要是需要新增文字岂不是很麻烦要改4个地方

Ace-Radom commented 1 year ago

日文应该是gpt翻的 德语是基于英语自己译的除了最后两三句 我觉得还好 加新语句最好及时翻译好工作量应该也不会大多少 i18n最慢的就是从无到有的过程后面其实还好(

Lemon-2333 commented 1 year ago

日文应该是gpt翻的 德语是基于英语自己译的除了最后两三句 我觉得还好 加新语句最好及时翻译好工作量应该也不会大多少 i18n最慢的就是从无到有的过程后面其实还好(

从无到有确实很赞同(😢

Lemon-2333 commented 1 year ago

话说你们是怎么生成日语或者德语的配置文件的,自动翻译的吗?要是需要新增文字岂不是很麻烦要改4个地方

如果想要便捷增加的话,可以写一个解析器,输入变量名,还有各个语言的翻译然后就自动增加

Lemon-2333 commented 1 year ago

gpt 用这个prompt就行,在最后接翻译内容,要不然gpt又得可能出现幻觉。 我正在翻译一个程序,请你翻译一下这些内容变成日语.但是请注意其中包括变量,标识符等,不要翻译这些内容.而且请注意请使用半价符号,保留我的换行,使用markdown的代码块来进行输出:

xiaoxx970 commented 1 year ago

好了代码没问题了等晚上我再弄下文档就可以merge了