xulihang / BasicCAT

An open source computer-aided translation tool written in Basic
GNU General Public License v2.0
120 stars 21 forks source link

很好用,支持一下。 #10

Closed translate-a-book closed 5 years ago

translate-a-book commented 5 years ago

API无缝衔接多种机器翻译,好多机器翻译还有免费额度。 导入导出直接翻译idml文件,简单到不可思议。 不知道能不能翻译软件界面?

xulihang commented 5 years ago

谢谢,本地化BasicCAT需要参考这个帖子对代码中的文字封装,然后导出xlsx供翻译。因为英文版界面大家应该都能看懂,就没有优先做本地化工作,等我过段时间再搞。如果英文界面有问题也欢迎指出

translate-a-book commented 5 years ago

谢谢回复。其实本来是想问一下能不能用BasicCAT来翻译别的软件?看了帖子,再继续研究。

另外,我在微信公众号中转载了您的一篇文章,也提到了BasicCAT。 https://mp.weixin.qq.com/s/Iv0SIFv-iSRYdy39BfDRJg,请查阅,侵删


译万卷书 行万里路

译本书队正在参加

第二届艺果杯翻译技术大赛

暨实战翻译项目管理大赛

请大家多多支持!!!

------------------ Original ------------------ From: "xulihang"notifications@github.com; Date: Fri, Sep 6, 2019 08:53 PM To: "xulihang/BasicCAT"BasicCAT@noreply.github.com; Cc: "translate-a-book"translator@mail.translateabook.wiki; "Author"author@noreply.github.com; Subject: Re: [xulihang/BasicCAT] 很好用,支持一下。 (#10)

谢谢,本地化BasicCAT需要参考这个帖子对代码中的文字封装,然后导出xlsx供翻译。因为英文版界面大家应该都能看懂,就没有优先做本地化工作,等我过段时间再搞。如果英文界面有问题也欢迎指出

— You are receiving this because you authored the thread. Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.

xulihang commented 5 years ago

翻译别的软件要看具体使用的语言和针对的平台,比如Android的XML文件等,这类可以用okapi处理成xliff文件进行翻译。我还整理过一篇iOS程序的本地化流程:https://blog.xulihang.me/localize-an-iOS-app-under-the-guidance-of-memoq-product-manager/

一般软件本地化是把要翻译的文本导出为xlsx之类的表格给译员翻译的,这样译员要做的就比较简单了。

文章我看到的,欢迎传播,协议遵守CC-BY-SA-3.0

translate-a-book commented 5 years ago

你好, 我关注到一款免费机器翻译软件:云译。https://cloudtranslation.com/static/api_zh-cn.html#_6

如果在BasicCAT调用的话,是不是需要插件。 如果不麻烦的话,请您开发一个插件。谢谢。


译万卷书 行万里路

译本书队正在参加

第二届艺果杯翻译技术大赛

暨实战翻译项目管理大赛

请大家多多支持!!!

------------------ Original ------------------ From: "xulihang"notifications@github.com; Date: Fri, Sep 6, 2019 10:03 PM To: "xulihang/BasicCAT"BasicCAT@noreply.github.com; Cc: "translate-a-book"translator@mail.translateabook.wiki; "Author"author@noreply.github.com; Subject: Re: [xulihang/BasicCAT] 很好用,支持一下。 (#10)

翻译别的软件要看具体使用的语言和针对的平台,比如Android的XML文件等,这类可以用okapi处理成xliff文件进行翻译。我还整理过一篇iOS程序的本地化流程:https://blog.xulihang.me/localize-an-iOS-app-under-the-guidance-of-memoq-product-manager/

一般软件本地化是把要翻译的文本导出为xlsx之类的表格给译员翻译的,这样译员要做的就比较简单了。

文章我看到的,欢迎传播,协议遵守CC-BY-SA-3.0

— You are receiving this because you authored the thread. Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.

xulihang commented 5 years ago

这个机器翻译API不用密钥,比较容易实现,插件代码:https://github.com/xulihang/BasicCAT/tree/master/plugins/cloudtranslationMT

下载:cloudtranslationMTPlugin.zip

translate-a-book commented 5 years ago

神速!!! 谢谢。


译万卷书 行万里路

译本书队正在参加

第二届艺果杯翻译技术大赛

暨实战翻译项目管理大赛

请大家多多支持!!!

------------------ 原始邮件 ------------------ 发件人: "xulihang"; 发送时间: 2019年9月9日(星期一) 晚上7:56 收件人: "xulihang/BasicCAT"; 抄送: "translate-a-book"; "Author"; 主题: Re: [xulihang/BasicCAT] 很好用,支持一下。 (#10)

这个机器翻译API不用密钥,比较容易实现,插件代码:https://github.com/xulihang/BasicCAT/plugins/cloudtranslationMT/

下载:cloudtranslationMTPlugin.zip

— You are receiving this because you authored the thread. Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.

xulihang commented 5 years ago

下次有新的问题或者功能请求请开一个新的issue,这个issue就关闭了。