Open likangkao opened 5 months ago
will check it, thanks
Thanks! Do you plan to add LM Studio server services API support,?
Thanks! Do you plan to add LM Studio server services API support,?
sorry no plan but pr welcome
@likangkao 修复了,你测试看看?
Thank you for the fix. However, the first line in the translated srt file is always empty. Please check it. thank you! Here is the example: Original srt file: 1 00:00:05,650 --> 00:00:09,450 小時候請人算過命的人
2 00:00:09,450 --> 00:00:11,650 你在長大的過程之中
3 00:00:11,650 --> 00:00:13,370 你是不是也在印證著
Transltaed srt file: 1 00:00:05,650 --> 00:00:09,450
2 00:00:09,450 --> 00:00:11,650 During the process of growing up
3 00:00:11,650 --> 00:00:13,370 Are you also verifying that
On Sat, Jan 27, 2024 at 6:29 AM yihong @.***> wrote:
@likangkao https://github.com/likangkao 修复了,你测试看看?
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/yihong0618/bilingual_book_maker/issues/374#issuecomment-1913173228, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ASEQGPF7BLYOQ7UGLHHVOK3YQUFMFAVCNFSM6AAAAABCLNMAEGVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMYTSMJTGE3TGMRSHA . You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
will check tonight
I use gemini to translate Chinese srt file into Englsih. I can see it did translate the srt content into English in the monitor windows, but the output file only contains the original Chinese SRT content with _bilingual.srt added into the original file name. The program should output the translated content not the original content. Please check it. Thank you!