Closed Ohjiwoo-lab closed 3 years ago
Code Lay-out에 챕터가 많아서 이에 대한 피드백을 먼저 주셨으면 합니다. continuation line과 multiline 이라는 단어에 대해 여러 줄에 이어지는 문장으로 해석하였는데 어색하지 않는 지 봐주셨으면 합니다. 처음하는 번역이라 어색한 부분이 많이 있을 거 같아 요청드립니다..
이슈 분리를 통해 작업단위를 쪼개는 것이 좋겠습니다. 만약 지금처럼 번역 중간에 검토요청을 하게되면, 제가 1차 검토를 완료하더라도 2차검토요청을 넣기가 힘들게 됩니다. 후에 뒷부분을 번역했을 때 커밋이력을 봐야 어디까지 했는지 알게되는 것도 불편하고요 ㅎㅎ 이슈 제목을 Code Layout -indetation 이렇게 변경하도록 하고 후에 코드 수정은 다른 이슈로 태그하도록 합시다.
넵 알겠습니다!!
@Ohjiwoo-lab 네, 검토 논의를 위한 코멘트를 전부 달았습니다. 시간이 날 때 확인해주세요. 코멘트에 대해 동의하실 경우 답 코멘트를 남겨주시고, 아닐 경우 의견 코멘트를 달아주세요:)
모두 확인하였습니다! 역시 고칠 부분이 많네요.. 중간에 '스페이스'를 '공백'으로 바꾸는 comment 달았으니 그것만 확인해주시면 될 거 같아요!
넵!알겠습니다 감사합니당!
@Sumin0916 다음에 동의합니다.
단지, 1차 검토한 commit 인 ca2f0dc
에 달아주셨으면 더 좋았을 것 같습니다!
앗,,, 다음부턴 앞선 검토 commit에 리뷰를 달아야겠군요! 확인하였습니다!
내어쓰기(hanging indent) 주석 번역이 되어있지 않아서 번역을 추가로 진행하였습니다!
각 들여쓰기 레벨마다 4칸 공백을 사용하자.
~하자
형태로 번역한다.여러 줄에 이어지는 문장에서는 괄호 안의 Python의 암시적 줄 결합을 사용하여 괄호들로 감싸진 요소들의 세로줄을 맞추어야 한다. 또는 내어쓰기를 사용하여 세로줄을 맞추어야 한다.
wrapped ~ inside
: 전체적인 문맥을 고려할 때, 가독성 향상을 위해 괄호들로 감싸진
이 적절하다.'줄'은 명사로 띄어 씀이 바르나, '고무줄', '빨랫줄' 등 다수 단어는 합성어로 보아 붙여 씁니다.
정렬한다
대신에 세로줄을 맞추어야한다로 적습니다.내어쓰기를 사용할 때는 고려해야 할 사항이 있다. 우선, 첫 번째 줄에는 아규먼트가 없어야한다. 그리고 추가적인 들여쓰기는 여러 줄에 이어지는 문장 자체를 구분하는 데에 사용되어야 한다.
특히
는 불필요하고 가독성을 해친다.다음 ~
의 표현은 사실 영어식 표현이다. 본래 직역이 원칙이지만 가독성을 위해 각 문맥마다 적절한 번역을 하자.~으로서
, 분명하게
는 제거한다.# 옳은 예 # 열린 구분 문자(역: 여기서는 소괄호)를 기준으로 세로줄을 맞춘다. ... # 함수의 아규먼트와 나머지 부분을 ... # 내어쓰기는 레벨을 더해야 한다. (역: 나머지 줄에 들여쓰기를 해야 한다는 의미) ...
... # 세로줄을 맞추지 않았을 때, 첫 번째 줄에 아규먼트는 없어야 한다.
요소
, 문장
보단 줄
이 가독성 향상, 또는 적절한 설명
::
삭제
선택사항:
삭제
(역: 여기서는 2칸 공백 들여쓰기 규칙이 적용되었다.) ...
if 조건문에서의 여러 줄에 이어지는 문장
삭제
if
문의 조건 부분이 길어 여러 줄로 작성 될 필요가 있을 때, 두 문자 키워드(즉,if
)에 한 칸 공백과 열린 소괄호를 더하는 결합이 나머지 여러 줄로 작성 된 조건 부분에 자연스러운 4칸 공백 들여쓰기를 할 수 있게 만드는 것에 주목해야한다. 그런데 이는if
-문 내 중첩되어 있는 코드 모음과 시각적인 충돌을 일으킬 수 있다. (이 코드 모음은 자연스럽게 4칸 공백으로 들여쓰기 된 코드 모음이다.) 이 PEP 문서에서는if
-문 내 중첩되어 있는 문장으로부터 이러한 조건 부분에 대해 시각적으로 어떻게 추가적인 구별을 할 것인지 (또는 구별을 할 것인지 하지 않을 것인지)에 대한 명백한 입장이 없다. 이런 상황에서 혀용 가능한 선택을 제시하되, 제한하지는 않을 것이다.
# 구문 하이라이터(syntax highlighter)를 지원하는 에디터에서 # 구별할 수 있게 주석을 더하기 ... # 여러 줄에 이어지는 조건 줄에서 추가적인 들여쓰기를 한 경우
(이항 연산자의 앞뒤로 띄어쓰기를 할 것인지에 대한 논의를 아래의 섹션에서 확인할 수 있다.)
여러 줄 구조에서 닫힌 괄호들은 리스트의 마지막 줄 공백이 아닌 첫 번째 문자를 기준으로 세로줄을 맞출 수 있다.
아무리 읽어봐도
if 문의 조건 부분이 길어 여러 줄로 작성 될 필요가 있을 때, 두 문자 키워드(즉, if)에 한 칸 공백과 열린 소괄호를 더하는 결합이 나머지 여러 줄로 작성 된 조건 부분에 자연스러운 4칸 공백 들여쓰기를 할 수 있게 만드는 것에 주목해야한다. 그런데 이는 if-문 내 중첩되어 있는 코드 모음과 시각적인 충돌을 일으킬 수 있다. (이 코드 모음은 자연스럽게 4칸 공백으로 들여쓰기 된 코드 모음이다.) 이 PEP 문서에서는 if-문 내 중첩되어 있는 문장으로부터 이러한 조건 부분에 대해 시각적으로 어떻게 추가적인 구별을 할 것인지 (또는 구별을 할 것인지 하지 않을 것인지)에 대한 명백한 입장이 없다. 이런 상황에서 혀용 가능한 선택을 제시하되, 제한하지는 않을 것이다.
의 부분이 가독성이 너무 떨어지는 것 같습니다.
다음과 같이 추가 수정합니다.
if
-문의 조건 부분이 길어 여러 줄로 작성 될 필요가 있는 경우를 보자.
if
키워드에 한 칸 공백과 열린 소괄호를 붙여 작성하면,
나머지 여러 줄로 작성 된 조건부가 저절로 4칸 공백 들여쓰기 되는 것에 주목해야 한다.
이는 if-문 내 중첩되어 있는 코드 모음과 시각적인 충돌을 일으킬 수 있다. (이 코드 모음도 4칸 공백 들여쓰기가 되어 있을 경우)
이 PEP 문서에서는 if-문 내 중첩되어 있는 문장으로부터 이러한 조건 부분에 대해 시각적으로 어떻게 추가적인 구별을 할 것인지 (또는 구별을 할 것인지 하지 않을 것인지)에 대한 명백한 입장이 없다. 이런 상황에서 혀용 가능한 선택을 제시하되, 제한하지는 않을 것이다.
문장을 많이 고치고 단락을 나누었습니다.
correct
: 옳은 예wrong
: 잘못된 예단어 추출까지 완료하였습니다. 이의가 없다면 모든 분들의 동의하에 해당 이슈를 클로즈하겠습니다.
가독성이 많이 좋아진 것 같습니다 동의합니다!
저도 동의합니다 :)
참여자