Closed matsduf closed 1 year ago
FI:
First Ensimmäinen
Previous Edellinen
Next Seuraava
Last Viimeinen
Source code Lähdekoodi
Documentation Dokumentaatio
Sorry wrong language :D
Follows spanish translation.
I'm not sure what type of graphical interface is. I'm assuming "male gender" in translation, which works for buttons or listings, but if it were something referring to "screens" for example, it'll be best using female gender.
First Previous Next Last
@blacksponge, where do we find the terms above being used? I do not see them in the GUI. See the comment from @huguei above.
They are used as alt text (e.g. for screen readers) in history pagination.
Finnish is handled in #420.
NB:
First Først
Previous Tidligere
Next Neste
Last Siste
Source code Kildekode
Documentation Dokumentasjon
@repperille, please review #423.
@huguei, should it be masculine gender as given above or should it be feminine gender? It is about a window so it sounds like feminine?
@matsduf Yes, it's "window" or "screen", so its feminine in both cases. There're two changes, new translation is:
Thanks.
@huguei, please review #423.
Updated by #423
Most strings are translated as they should, but the the following terms have been added late. If you can provide translation to your respective language of those as a comment to this PR I will add them to the XLF files.
Used as alternative text for spoken rendering for visually impaired people for "«" etc in history pop-up window:
To be displayed in the footer: