Open rachelrqguo opened 3 months ago
我这周略忙,预计周末前完成。
我这周略忙,预计周末前完成。
多谢多谢!我自己摸索了一下,在[GB/T 7714—2015(著者-出版年,双语,姓名不大写,无 URL、DOI,全角括号)]的样式上做了一些修改。这里附上我的CSL编辑文件,以供您参考。 must0805版(中文顿号,加粗,删去and等问题没有解决).txt
但是还是有一些问题没有解决,特别是在Biology reference list的中英文如何分开设置格式的问题上(比如中文姓名之间是用“、”隔开的,然后元素之间的分隔符是中文的“。”而非“.”;以及对于中文文献的参考来源标粗;但是英文文献的参考来源是斜体等问题)
@rachelrqguo #348 仅供参考,未仔细核对。获取:https://github.com/zotero-chinese/styles/tree/dev/must/src/macau-univeristy-of-science-and-technology
@rachelrqguo #348 仅供参考,未仔细核对。获取:https://github.com/zotero-chinese/styles/tree/dev/must/src/macau-univeristy-of-science-and-technology
[谢谢您的快速回复!我在你这一版CSL的基础上又做了一些调整。详情请见: 澳门科技大学(修改一版,但是仍有问题未解决).txt
但是有几个问题,我还是自己无法解决。你能再帮我修改一下么?万分感激!! 1 对于学位论文不需要出现“地点(location)”,但是对于书籍和书籍章节需要出现“地点(location)”,但是貌似我怎么调整,好像两者都一起同时出现和消失。 2 对于学位论文,中文类的学位论文的论文名称字体加粗,而英文类的学位论文字体不加粗但要求斜体。这里我尝试调整,斜体好像对中文学位论文的名称无影响?但是会影响整个不同类型文献的title,导致一些期刊论文的论文title也变成斜体了,期刊论文的title不应该是斜体,这里我不知道如何调整分类
中文类学位论文要求:作者 (年代)。論文名稱。碩士或博士論 文,大學名稱。 (范例:毛璐 (2010)。大學畢業生職業適應性問題研究。博士論文,湖南師範大學。) 英文类学位论文要求:Author, A. A. (1999). Dissertation title. Master or Doctoral dissertation, University Name. (范例:Calms, R. B. (1965). Infrared spectroscopic studies on solid oxygen. Doctoral dissertation, University of California at Berkeley.)
中文类书籍要求:作者 (年代)。書名。出版地點:出版商。 (范例:何某某 (2008)。災害與科技對策。北京: 中國社會科學出版社。) 英文类书籍要求:Author, A. A. (1993). Book title. Location: Publisher. (范例:Okuda, M., & Okuda, D. (1993). Star Trek chronology: The history of the future. New York: Pocket Books.)
3 对于书籍章节:对于编辑元素,页码元素,书名加粗元素,我也无法做到中英文分类编辑。 3.1 比如都是In B. B. Author (Ed.)或者都是載於編者 (主編),没法就中英文做区分,使得中文显示“載於編者 (主編)”,英文显示In B. B. Author (Ed.); 3.2 比如都是pp或者都是页,没法就中英文区分,是的中文类书籍章节显示“页”,英文类书籍章节显示“pp.”; 3.3 书籍章节的“书名”,中文类要求加粗,英文类不加粗但要求斜体。这个我好像没法分开调整。
中文的书籍章节要求:作者 (年代)。篇名。載於編者 (主編), 書名 (頁碼)。地點:出版商。 (范例:黃堅厚 (1978)。語義分析法。載於張國 樞等 (主編),社會及行為科學研究法 (頁 721-740)。台北:東華書局。) 英文的书籍章节要求:Author, A. A. (1993). Article title. In B. B. Author (Ed.), Book title (pp. xx-xx). Location: Publisher. (范例:James, N. E. (1988). Two sides of paradise: The Eden myth according to Kirk and Spock. In D. Palumbo (Ed.), Spectrum of the fantastic (pp. 219-223). Westport, CT: Greenwood.)
4 最后一个问题就是我们要求,若參考文獻兼有中文與英文文獻,則英文文獻排於中文文獻之前。中文文獻依第一作者的姓氏繁體筆畫排序,英文文獻以第一作者英文姓氏的首位字母的先後排列(首位字母相同則比較第二個字母,以此類推)这个要求如何在CSL中实现呢?是不是那个sort的功能?我尝试了一下,感觉如果按照原来的GB模子走,还是中文文献在前,英文文献在后,且中文文献是按照其拼音的首字母来排序而非按照笔画来排序。。。
@rachelrqguo 有没有 https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf 的前一个页面的 URL?
我目前的思路是,使用 scripts/make_fullwidth_style.py
脚本将 apa.csl
转为中文文献使用全角标点的版本,再进一步修改该样式与 APA 不一致的部分。
刚刚发现一个问题,(張三、李四,2001)
与陳俊瑜、吳佳蓉與徐儆暉(1998)
在 CSL 中冲突,无法同时实现,要么同时出现與
要么都不出现。
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。
另外如果方便的话可以将样式中的示例文献录入 Zotero 并导出 CSL-JSON 发上来,作为完整的测试。
@rachelrqguo 有没有 https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf 的前一个页面的 URL?
我目前的思路是,使用
scripts/make_fullwidth_style.py
脚本将apa.csl
转为中文文献使用全角标点的版本,再进一步修改该样式与 APA 不一致的部分。刚刚发现一个问题,
(張三、李四,2001)
与陳俊瑜、吳佳蓉與徐儆暉(1998)
在 CSL 中冲突,无法同时实现,要么同时出现與
要么都不出现。
您是指这个URL么?https://www.must.edu.mo/msb/download
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。
另外如果方便的话可以将样式中的示例文献录入 Zotero 并导出 CSL-JSON 发上来,作为完整的测试。
多谢多谢!我测试一下,以下链接是JSON示例包,以供参考 CSL-JSON示例.zip
@rachelrqguo 有没有 https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf 的前一个页面的 URL?
您是指这个URL么?https://www.must.edu.mo/msb/download
https://www.must.edu.mo/msb/download 这个页面没找到 碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf
呀?
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。 另外如果方便的话可以将样式中的示例文献录入 Zotero 并导出 CSL-JSON 发上来,作为完整的测试。
多谢多谢!我测试一下,以下链接是JSON示例包,以供参考 CSL-JSON示例.zip
我的意思是这里右边的示例文献,方便直接比对。
其他的测试文献已经有了,见 https://github.com/zotero-chinese/styles/blob/main/src/macau-univeristy-of-science-and-technology/index.md。
@rachelrqguo 有没有 https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf 的前一个页面的 URL?
您是指这个URL么?https://www.must.edu.mo/msb/download
https://www.must.edu.mo/msb/download 这个页面没找到
碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf
呀?
是从https://www.must.edu.mo/msb/download 里进去,点击那个“[商學院提交碩士論文初稿所需文件清單及格式要求]”,然后进入" 点击"商學院提交碩士論文初稿所需文件清單 “ 页面,再点击4. 文獻格式指引:APA 格式”
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。 另外如果方便的话可以将样式中的示例文献录入 Zotero 并导出 CSL-JSON 发上来,作为完整的测试。
多谢多谢!我测试一下,以下链接是JSON示例包,以供参考 CSL-JSON示例.zip
我的意思是这里右边的示例文献,方便直接比对。
其他的测试文献已经有了,见 https://github.com/zotero-chinese/styles/blob/main/src/macau-univeristy-of-science-and-technology/index.md。
哦,这些啊,好的!这些没有现成的,我先找一下这些示例文献,然后整理一版发上来
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。 另外如果方便的话可以将样式中的示例文献录入 Zotero 并导出 CSL-JSON 发上来,作为完整的测试。
多谢多谢!我测试一下,以下链接是JSON示例包,以供参考 CSL-JSON示例.zip
我的意思是这里右边的示例文献,方便直接比对。
其他的测试文献已经有了,见 https://github.com/zotero-chinese/styles/blob/main/src/macau-univeristy-of-science-and-technology/index.md。
Hi Zeping,以下是参考格式中的示例文献MUST文献参考格式示例.zip,方便直接对比。
我简单测试了一下,主要有两个问题我不太会解决:
Hi Zeping,以下是参考格式中的示例文献MUST文献参考格式示例.zip,方便直接对比。
在 4693305 加到了测试中。
我简单测试了一下,主要有两个问题我不太会解决:
- 会议论文的格式式和期刊论文的格式在某些元素处无法分开设置,比如:
- “会议论文集标题”好像中文期刊的期刊名称无法分开设置格式,中文期刊名称是加粗,英文期刊名称是斜体,但是会议论文的“会议论文集标题”并不加粗也不是斜体;
- 页码也是的,期刊论文的页码就是单纯的阿拉伯数字;但是会议论文的页码得有括号以及前面要表明“頁”,英文的会议论文页码处要表明“pp”)
- 书籍章节在載於編者 (主編)处,若主编有多余两名,我发现是只显示一个主编的名字,后面用“等”替代。但是我不知道如何调整,例如“載於張國樞等 (主編)”。(示例:黃堅厚 (1978)。語義分析法。載於張國樞等 (主編),社會及行為科學研究法 (頁 721-740)。台北:東華書局。)英文的书籍章节也需要一并修改。
两个问题在 76497ea 修复。
另外编者按照什么规则省略呢?体例中似乎没有说明,我暂且处理为:三个或以上姓名省略为一个加“等”/“et al.”。
https://www.must.edu.mo/msb/download 这个页面没找到
碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf
呀?是从https://www.must.edu.mo/msb/download 里进去,点击那个“[商學院提交碩士論文初稿所需文件清單及格式要求]”,然后进入" 点击"商學院提交碩士論文初稿所需文件清單 “ 页面,再点击4. 文獻格式指引:APA 格式”
另外这个格式是商学院的,还是全校统一的?
https://www.must.edu.mo/msb/download 这个页面没找到
碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf
呀?是从https://www.must.edu.mo/msb/download 里进去,点击那个“[商學院提交碩士論文初稿所需文件清單及格式要求]”,然后进入" 点击"商學院提交碩士論文初稿所需文件清單 “ 页面,再点击4. 文獻格式指引:APA 格式”
另外这个格式是商学院的,还是全校统一的?
这个确实是商学院的,但是我在全校其他学院找了一圈,也没找见他们关于毕业论文引用格式的文件。
Hi Zeping,以下是参考格式中的示例文献MUST文献参考格式示例.zip,方便直接对比。
在 4693305 加到了测试中。
我简单测试了一下,主要有两个问题我不太会解决:
- 会议论文的格式式和期刊论文的格式在某些元素处无法分开设置,比如:
- “会议论文集标题”好像中文期刊的期刊名称无法分开设置格式,中文期刊名称是加粗,英文期刊名称是斜体,但是会议论文的“会议论文集标题”并不加粗也不是斜体;
- 页码也是的,期刊论文的页码就是单纯的阿拉伯数字;但是会议论文的页码得有括号以及前面要表明“頁”,英文的会议论文页码处要表明“pp”)
- 书籍章节在載於編者 (主編)处,若主编有多余两名,我发现是只显示一个主编的名字,后面用“等”替代。但是我不知道如何调整,例如“載於張國樞等 (主編)”。(示例:黃堅厚 (1978)。語義分析法。載於張國樞等 (主編),社會及行為科學研究法 (頁 721-740)。台北:東華書局。)英文的书籍章节也需要一并修改。
两个问题在 76497ea 修复。
另外编者按照什么规则省略呢?体例中似乎没有说明,我暂且处理为:三个或以上姓名省略为一个加“等”/“et al.”。
您看我在Name处这么设置是否正确(见下截图)?那个19,19,3,1是我试出来的,但是具体黄色圈内的那6项含义还是有点搞不清楚。
- 另外,就是其中在内文部分引用时,有个情况需要注意:即3)文獻作者有三位或以上時,中文文獻在內文的第一次引用需列出所有作者的姓名,英文文 獻則列出所有作者的姓氏;而在其後的引用中,中文文獻只需在首位作者姓名之後加上 「等人」, 英文文獻則在姓氏之後加上“et al."
您看我在Name处这么设置是否正确(见下截图)?
我忘了这条规则, 已在 ed78612 中修改。见下面的测试案例。
这几个属性的含义可以参考 https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#name。建议在 <citation>
处修改这些,比在每个 <name>
处方便。
- 另外,就是其中在内文部分引用时,有个情况需要注意:即3)文獻作者有三位或以上時,中文文獻在內文的第一次引用需列出所有作者的姓名,英文文 獻則列出所有作者的姓氏;而在其後的引用中,中文文獻只需在首位作者姓名之後加上 「等人」, 英文文獻則在姓氏之後加上“et al."
您看我在Name处这么设置是否正确(见下截图)?
我忘记这条规则, 已在 ed78612 中修改。见下面的测试案例。
这几个属性的含义可以参考 https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#name。建议在
<citation>
处修改这些,比在每个<name>
处方便。
谢谢提供CSL编辑的说明书!个人认为还是很有必要设置的,因为在写论文,或者即使在最后通篇检查论文时,比较难辨别这篇文献是不是我第一次引用了。。
@rachelrqguo 有没有 https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf 的前一个页面的 URL?
我目前的思路是,使用
scripts/make_fullwidth_style.py
脚本将apa.csl
转为中文文献使用全角标点的版本,再进一步修改该样式与 APA 不一致的部分。刚刚发现一个问题,
(張三、李四,2001)
与陳俊瑜、吳佳蓉與徐儆暉(1998)
在 CSL 中冲突,无法同时实现,要么同时出现與
要么都不出现。
您好!就您发现的这个Citation的问题,我仔细查阅“內文部分文獻引用”指引时发现;
所以我觉得可以仅针对中文文献的Citation,不用“与”连接,而是都用“、”。到时候针对citation为主语的情况(这种情况在我的论文行文习惯并不多见)下,手动改一下就好。
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。
大神,还有一个问题就是在论文文末的参考文献清单中要求:中文文獻依第一作者的姓氏繁體筆畫排序
问题: 我发现在CSL编辑器中确实是按照姓氏笔画排序的。但是我把CSL导入Zotero放到word里去生成的Reference list中文文献的排序方式和CSL编辑器中的排序方式不一样,好像word里的中文文献排序既有按其姓氏拼音排序的感觉,又掺杂着按笔画排的意思。
可能的解决方案: 这个问题直接在CSL不好解决的原因是不是因为,学院提供的示例清单中的文献已经是繁体字了,而我们写论文的时候参考的中文文献来源大多是简体字的。目前我解决这个问题的方式是,先选中中文文献部分进行“简转繁”,然后对这些list选择“排序”功能,按照“笔画”“升序”重新进行排序。也就是说,最后还是要在word里再编辑一下。
您好!就您发现的这个Citation的问题,我仔细查阅“內文部分文獻引用”指引时发现;
- 当中文文献作者有三位或以上时,并没有要求一定得用(陳俊瑜、吳佳蓉與徐儆暉,1998)的形式,只要求当citation为主语时要求用“陳俊瑜、吳佳蓉與徐儆暉(1998)”含有“与”的形式。毕竟(張三、李四,2001)明确指出可以接受。即(陳俊瑜、吳佳蓉、徐儆暉,1998)这种形式也是可以接受的?
- 只有当英文文献作者是两个及以上时,才都需要用“&”连接。
所以我觉得可以仅针对中文文献的Citation,不用“与”连接,而是都用“、”。到时候针对citation为主语的情况(这种情况在我的论文行文习惯并不多见)下,手动改一下就好。
嗯,感觉也能说得通。我在 97877f3 进行了修改。
其实原 APA 中,括号式用“&”,而叙述式(narrative)用“and”(见 https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/citations/basic-principles/author-date)。你们学校的格式也没有完全遵循 APA。
Zotero 其实是不支持叙述式的,需要手动输入姓名,引用时再选择“省略作者”(omit author)。CSL 目前处于实验阶段,还不完全支持。
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。
大神,还有一个问题就是在论文文末的参考文献清单中要求:中文文獻依第一作者的姓氏繁體筆畫排序
问题: 我发现在CSL编辑器中确实是按照姓氏笔画排序的。但是我把CSL导入Zotero放到word里去生成的Reference list中文文献的排序方式和CSL编辑器中的排序方式不一样,好像word里的中文文献排序既有按其姓氏拼音排序的感觉,又掺杂着按笔画排的意思。
不应该啊,排序方式设置了 default-locale-sort="zh-TW"
,其顺序是按照 Unicode 标准 https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/common/collation/zh.xml#L3895。建议将出错的文献导出 CSL-JSON 供测试(选择多条导出为一个文件就可以了,不必每条文献单独导出一个文件)。
我猜测可能情况是,文献中的 language
字段格式不统一,而 CSL 样式是优先按照 language 排序的,即 zh
< zh-CN
< zh-TW
,导致了排序的错误。建议将 language
的格式统一为 zh
再试试。
在 cde5b18 中添加。以上问题应该已经解决,如果还有问题可以在本 issue 中继续反馈、讨论。
大神,还有一个问题就是在论文文末的参考文献清单中要求:中文文獻依第一作者的姓氏繁體筆畫排序 问题: 我发现在CSL编辑器中确实是按照姓氏笔画排序的。但是我把CSL导入Zotero放到word里去生成的Reference list中文文献的排序方式和CSL编辑器中的排序方式不一样,好像word里的中文文献排序既有按其姓氏拼音排序的感觉,又掺杂着按笔画排的意思。
不应该啊,排序方式设置了
default-locale-sort="zh-TW"
,其顺序是按照 Unicode 标准 https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/common/collation/zh.xml#L3895。建议将出错的文献导出 CSL-JSON 供测试(选择多条导出为一个文件就可以了,不必每条文献单独导出一个文件)。我猜测可能情况是,文献中的
language
字段格式不统一,而 CSL 样式是优先按照 language 排序的,即zh
<zh-CN
<zh-TW
,导致了排序的错误。建议将language
的格式统一为zh
再试试。
这是出错的文献统一导出的文件排序出错的文献测试.txt,以及试错word文档文末文献排序试错word文档.docx
是否因为我的论文的word文档,我的编辑习惯是先用简体写作,然后写完最后统一“简转繁”,而非一开始就是“繁体”编辑的原因?还是因为我的文献来源本身是“简体”的原因?
您指的language
的格式统一是什么?是指在zotero里的“语言”那一栏的设置么?我的中文文献的都是设置zh,英文文献的都是设置en。
- 这是出错的文献统一导出的文件排序出错的文献测试.txt,以及试错word文档文末文献排序试错word文档.docx
奇怪,这用这些测试文献在 Word 中生成的参考文献表顺序跟 Zotero 的 style editor 中是一样的,都是正确按照笔画顺序。我的 Zotero 界面语言是英文,Word (mac 版) 是简体中文。
Word:
Zoteo style editor:
据我了解,参考文献表的顺序只跟 Zotero 有关,跟 Word 无关。可能是 Word 插件的 bug?建议在“Document preferences”切换为别的样式,点“Refresh”后切换回来试试。
- 是否因为我的论文的word文档,我的编辑习惯是先用简体写作,然后写完最后统一“简转繁”,而非一开始就是“繁体”编辑的原因?还是因为我的文献来源本身是“简体”的原因?
应该没有关系,排序只跟 Zotero 中的数据有关,跟 Word 无关。建议在 Zotero 中将字段信息转为繁体。
另外提醒一下,简体到繁体的转换可能有问题,比如“发”、“面”对应多个繁体字。
- 您指的
language
的格式统一是什么?是指在zotero里的“语言”那一栏的设置么?我的中文文献的都是设置zh,英文文献的都是设置en。
嗯是的,那应该不是这方便的问题。
- 这是出错的文献统一导出的文件排序出错的文献测试.txt,以及试错word文档文末文献排序试错word文档.docx
奇怪,这用这些测试文献在 Word 中生成的参考文献表顺序跟 Zotero 的 style editor 中是一样的,都是正确按照笔画顺序。我的 Zotero 界面语言是英文,Word (mac 版) 是简体中文。
我按照你的方法尝试了一下,还是不行,而且有个新问题就是,在文内的引用要求要保持和reference list引用一致的顺序。现在的情形是(如下截图):
我前后下载了很多个您发的链接的CSL文件,我怀疑是不是没有找对最更新版的CSL来下载的原因。您能重新发一次最updated版的CSL文件的链接么?麻烦了!
我按照你的方法尝试了一下,还是不行,而且有个新问题就是,在文内的引用要求要保持和reference list引用一致的顺序。现在的情形是(如下截图):
- 中文文献的citation反而自动跑到了英文文献前面去了;
- 文内引用的中文文献顺序似乎也是根据拼音首字母来排序,而非根据笔画来排序。
在 be7a4cf 中修改。
我前后下载了很多个您发的链接的CSL文件,我怀疑是不是没有找对最更新版的CSL来下载的原因。您能重新发一次最updated版的CSL文件的链接么?麻烦了!
建议在 Zotero 中将字段信息转为繁体。
谢谢更新版的CSL文件链接!
另外,我尝试了包括:将Zotero 6 换成 Zotero 7;更改Zotero界面语言为en;在 Zotero 中将“姓名”字段信息转为繁体”;切换document preferences等方法。
目前来说,好像reference list的排序问题是没有问题的,是按照笔画从少到多了排。可是citation中的排序问题就很乱。例如,哪怕姓名这个字段信息都是简体的情况,姓“何”,姓“张”的也排到了“方”姓,“毛”姓的前面(详见截图)。
这么说来,唯一我和你的不同的是,我是window,你是Mac?
目前来说,好像reference list的排序问题是没有问题的,是按照笔画从少到多了排。可是citation中的排序问题就很乱。例如,哪怕姓名这个字段信息都是简体的情况,姓“何”,姓“张”的也排到了“方”姓,“毛”姓的前面(详见截图)。
你再更新一下 CSL 样式试试?本仓库的测试结果是按照“方、毛、何、張、黃”的顺序,并没有这个问题。
在 Zotero 中将“姓名”字段信息转为繁体”;
顺便问一下,目前有没有插件转繁体?
期刊 / 学校名称
澳门科技大学
英文名称
Macau Univeristy of Science and Technology
相关领域
social_science
参考文献格式
官方网页链接:https://www.must.edu.mo/msb/download
官方文件链接:https://www.must.edu.mo/images/MSB/files/%E7%A2%A9%E5%A3%AB%E8%88%87%E5%8D%9A%E5%A3%AB%E8%AB%96%E6%96%87%E5%8F%83%E8%80%83%E6%96%87%E7%8D%BB%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E8%A3%9C%E5%85%85%E8%AA%AA%E6%98%8E_2024.pdf
上传格式文件: 碩士與博士論文參考文獻格式補充說明_2024.pdf
格式参考: 内文文献引用格式: 中文舉例:(王小黎,1996)(張三、李四,2001) 英文舉例: (Leung, 2017)(Baron & Kenny, 2000) 中英文混排舉例:(李亦園,1988;楊國樞,1988,1992;Hwang, 1987, 1997; Minuchin, 1974; Minuchin, Lee, & Simon, 1996)
論文末的參考文獻清單 期刊論文(中文)参考:方兆本、朱俊鵬(2012)。中國金融穩定的度量及預測。金融論壇,10,4-10。 期刊論文(英文)参考:Powers, J. M., & Cookson, P. W. (1999). The politics of school choice research. Educational Policy, 13(1), 104-122.
書籍(中文)参考:何某某 (2008)。災害與科技對策。北京:中國社會科學出版社。 書籍(英文)参考:Okuda, M., & Okuda, D. (1993). Star Trek chronology: The history of the future. New York: Pocket Books.
書籍章節(中文)参考:黃堅厚 (1978)。語義分析法。載於張國樞等 (主編),社會及行為科學研究法 (頁 721-740)。台北:東華書局。 書籍章節(英文)参考:James, N. E. (1988). Two sides of paradise: The Eden myth according to Kirk and Spock. In D. Palumbo (Ed.), Spectrum of the fantastic (pp. 219-223). Westport, CT: Greenwood.
學位論文(中文)参考:毛璐 (2010)。大學畢業生職業適應性問題研究。博士論文,湖南師範大學。 學位論文(英文)参考:Calms, R. B. (1965). Infrared spectroscopic studies on solid oxygen. Doctoral dissertation, University of California at Berkeley.
文件号
相近样式
相近样式:GB/T 7714—2015(著者-出版年,双语,姓名不大写,无 URL、DOI,全角括号)
区别: (1)引注处,中文文献用的是“、”来隔开作者名字的 (2)文末参考文献清单主要是按照APA的方式编写的。所以年份要有括号扩住。 (3)文末参考的中文文献,作者名字是用“、”来隔开的 (4)没有[J] [D] 等标识,如果是学位论文,引用格式如下: 學位論文(中文)参考:毛璐 (2010)。大學畢業生職業適應性問題研究。博士論文,湖南師範大學。 學位論文(英文)参考:Calms, R. B. (1965). Infrared spectroscopic studies on solid oxygen. Doctoral dissertation, University of California at Berkeley.
Zotero ID
No response
条目信息