Some of the feedback translations sounded a bit clunky.
Translating the userInputs warning back into English, it would mean sth. along "The password contains personal data or could be related to this website.". The previous localization "Es sollten keine persönlichen oder Seiten relevanten Daten vorkommen." contained an uncommon phrase ("Seiten relevant", which would need a hyphenation anyway).
Some of the feedback translations sounded a bit clunky.
Translating the
userInputs
warning back into English, it would mean sth. along "The password contains personal data or could be related to this website.". The previous localization "Es sollten keine persönlichen oder Seiten relevanten Daten vorkommen." contained an uncommon phrase ("Seiten relevant", which would need a hyphenation anyway).