-
**User Story**
As a developer, consuming the editor, I want to be able to pass in components into the editor so that I will be able to design complex components independently.
**Description**
Exa…
-
**User Story**
As an extension developer, I want to be able to use custom components along with the platform scripture editor so that I will be able to design complex components independently, that c…
-
The following words are keywords, so I want to leave them as English words (same as `Agent`):
- Logger (now; ロガー)
- Reporter (now; レポータ)
Target: README_ja.md, Editor/Localization/ja.po
-
### Duplicates
- [X] I have searched the existing issues
### Latest version
- [X] I have tested the latest version
### Summary 💡
Make it possible for non-native English speakers to buil…
-
**Search Terms:** ES modules, NPM, build, gulp tasks
There are a couple of issues opened and closed in the [monaco-editor](https://github.com/microsoft/monaco-editor) repo ([#1322](https:…
-
### Description
(This has a sister issue, https://github.com/openedx/frontend-app-communications/issues/148, and both are being tackled simultaneously via https://github.com/openedx/wg-translations…
-
**Is your feature request related to a problem? Please describe (REQUIRED):**
Currently interface text is baked into code. It makes adding translations of the editor to not be possible.
**Describe…
-
### Description
Currently the API endpoint for refreshing translations extract all custom blocks settings (including secret). We need to restrict the translation refresh to only text like settings.
…
-
The Highcharts Editor modal is not localized and is displaying in English in the Editor, even in French context.
This will require a custom build of the Highcharts Editor. This will also likely req…
-