-
I have translated your application into `de` (*German*). Here is the xml:
```xml
Originale Zeichenkette:
Übersetzte Zeichenkette:
Nächste
Aktuelle Zeichenfolgen-ID:
Gewählte Sprac…
-
I have translated your application into `de` (*German*). Here is the xml:
```xml
Original String:
Übersetzte String:
Nächste
Aktuelle Zeichenfolgen-ID:
Gewählte Sprache:
Willk…
-
I have translated your application into `de` (*German*). Here is the xml:
```xml
Original-Zeichenfolge:
Übersetzter String:
Nächste
Aktuelle Zeichenfolgen-ID:
Gewählte Sprache:
…
-
I'd like to see an option for Stringlate that would hide all strings that are not translated in other languages.
A reason for that is that Stringlate seems to detect other files too, like arrays.xml…
-
I have translated your application into `ko` (*Korean*). Here is the xml:
```xml
]>
Phone Saver
설정
제작자
삭제
\\u2191 뒤로
Phone Saver 에 오신 것을 환영합니다!
아래 버튼으로 저장 위치를 추가해 주세요.
폴더 선택
여기…
ghost updated
6 years ago
-
Perhaps this is a bit aggressive. Maybe a warning should be shown instead. The idea is to sneak into the `README.md` and scan for `"Transifex"`, `"Crowdin"` or `"Weblate"` strings in it. If the `READM…
-
I've translated your app to [German](https://gist.github.com/77d3d88c77eaf5fef073a471e089230c) via [Stringlate](https://github.com/LonamiWebs/Stringlate).
You may have to have a look at it first beca…
-
Hello,
I noted that this app has an English UI on my Dutch Android system. I'm a native Dutch speaker and I'd love to translate the necessary strings for you. Is this possible? I didn't find anythi…
-
I have translated your application into `in` (*Indonesian*). Here is the xml:
```xml
String asli:
String diterjemahkan:
Selanjutnya
ID String sekarang:
Lokal pilihan:
Selamat …
ghost updated
6 years ago
-
I have translated your application into `hu` (*Hungarian*). Here is the xml:
```xml
Pedometer
Cél
Lépés méret
Névjegy
Fiók
Jelenlegi cél: %,d lépés
Jelenlegi lépésméret:…