-
![스크린샷 2023-11-08 171733](https://github.com/Masaiki/xy-VSFilter/assets/64442287/0fc60223-2159-42eb-99fd-fa185558bfc7)
[bug.txt](https://github.com/Masaiki/xy-VSFilter/files/13294090/bug.txt)
Wh…
-
There's a critical issue with subtitle parsing in the CodeStream provider. The problem stems from a mismatch between the expected structure of the subtitle data and the actual structure provided by th…
-
https://aegisub.org/docs/latest/timing/
The main audio view has a screenshot of that view with all the buttons labeled with numbers.
The text with numbered bullets below explains all the buttons, …
-
There's a critical issue with subtitle parsing in the SoraStream provider. The problem stems from a mismatch between the expected structure of the subtitle data and the actual structure provided by th…
-
Hi,
Lately i've notice that when playing magnet links with pulsar, either through yatese or by placing links into pulsar, almost non of my subtitle addons, including pulsar, is able to retreive subti…
-
I have an .mkv file that has selectable subtitles, however they are titled incorrectly. They say they are English subtitles, when in fact they are Spanish subtitles. How can I rename them? Can I renam…
-
Incorrect display of all subtitles in the menu.
System in Polish version.
It looks like the font is missing in the system.
![image](https://github.com/jamiemcg/Remarkable/assets/17312717/a96edb6d…
-
### mpv Information
```bash
mpv v0.38.0-525-g265056fa Copyright © 2000-2024 mpv/MPlayer/mplayer2 projects
built on Jun 23 2024 00:07:06
libplacebo version: v7.349.0 (v7.349.0-rc1-3-g1fd3c7b-dirty)…
-
**Describe the bug**
External Vietnamese subtitle is rendered "underdot" tone mark incorrectly. Please check images below.
Underdot tone mark in Vietnamese:
https://vietnamesetypography.com/tone-ma…
-
Why is the quality of `stable-ts` transcription much worse than that of `openai/whisper`? New lines of text are added where they should not be, numbers like `0.003` and `0.05` are defined as `0 0 3` a…
qo4on updated
3 weeks ago