-
Les messages essentiels sont affichés mais les définitions ne le sont plus.
Exemple :
Warning Ce paramètre peut constituer un grave problème de sécurité
Pass Ce paramètre devrait pou…
-
Dans les codeList pourquoi ne pas mettre les valeurs "en français/écriture normale" ?
-
Il me semble qu'il faut gérer de manière spécifique les pages de collectifs locaux des francais de l'étranger
1 - La carte n'affiche rien d'intéressant, notamment rien en jaune pour les pays de la …
-
Conformité RGPD
-
=========================================================================================================================
| # Title : Adult Video Script 8.2 RFI /LFI Vulnerability …
-
1ere section : remplacer "j'ai toujours été très touche-à-tout" par "j'ai toujours eu plusieurs passions."
3e paragraphe : remplacer "Aujourd’hui, je parle couramment le français, le russe (langues…
-
```
Actuellement je n'arrive à récupérer que le titre original d'un film,
j'aimerais pouvoir renommer automatiquement mes films de cette façon, par
exemple pour le film Cheval de Guerre :
Cheval d…
-
I noticed several issues while translating some pages so I’ll gather them in this issue:
**1. Some translation units with an external link will fail to be published**
This is currently tracked i…
-
When the `title` attribute in `project.xml` contains non-ASCII characters, the window title displays a broken version of the title.
Repro steps:
> 1. `lime create HelloWorld`
> 2. Replace "Hello …
-
## Recherche
- [x] Le message restituant le nombre de résultats
> cette solution n'est pas correct et introduit en l'état une un nouvelle non conformité puisque par défaut la balise contient un ``…