-
Nós somos um grupo interessado em ter OptiKey e suas variantes com português do Brasil. Se você de alguma forma quer fazer parte disso, [solicite sua inclusão na plataforma de tradução](https://poedit…
-
### Describe the bug
The same string **Archive** is used for the actual action (moving an item to the archive)
![image](https://github.com/metabase/metabase/assets/66993187/ed059451-970f-4290-9f87-1…
-
Current: compile 'be.lukin.poeditor:poeditor-java:0.3.3'
Valid: compile 'be.lukin.poeditor:poeditor-client:0.3.3'
-
- [x] Add title: "Map of largest projects" above map (same font size as "Emissions - Current annual estimate").
- [x] Add question mark icon on "Country CO2 Snapshot" to POEditor country_snapshot…
-
How about using some localization management service?
Imo, it's easier to use for non-geeks people, who just want to help to translate and don't want to sort out all git-related stuff.
For examp…
-
-
create .pot file.
Setup poeditor.com account (or alternative)
Script or automation to
- update .pot file
- upload changes to poeditor
- download language changes
- commit changes
Consider git…
-
I have one project, and a couple of POEditor projects.
(I need this, because I want some contributor get no access to some strings from POEditor)
How to deal with this in Gradle ?
-
If you like to contribute translation for the next verision of OwnTracks, please register
https://poeditor.com/join/project?hash=Kn8XhUO2yv
Currently available languages:
- [x] English (base…
ckrey updated
1 month ago
-
- [ ] Identify terms that require translation
- [ ] Create list of terms and i18n variables to be used (=contexts in POEditor)
- [ ] Define contexts
- [ ] Define references
- [ ] Enter terms,conte…