-
`The country code must be a valid callingCode.` This is the validation error generated when I am trying to Implement Calling Code Validation in my app. Country Validation works perfectly fine but Call…
-
Currently the translation layer puts everything in iso639-2 long names, but MODS wants 3-char codes. Maybe the primo output layer should do this? Or XML output layer should un-do it? Or there should…
dylex updated
7 years ago
-
## Control
- improve the description of `` in the Tag Library based on EAD's description
- more detailed examples of usage in best practice guidelines
- add new optional element ``
- add new re…
-
There are a few games on the site that can be played (in some cases exclusively) in the constructed language Toki Pona, but currently it's not possible to select it as a language for a game in the met…
-
## Bug report
### Describe the bug
Here is a clear and concise description of what the problem is:
I (tried) to install every supported language on Ubuntu with Kodi 20. Twenty or so failed …
-
In order to proved a Formal Semantics for ODRL (https://w3c.github.io/odrl/formal-semantics/), it is necessary to specify the name of the properties that can be used to describe the executed Actions i…
-
### Description
Please have TMDB multimedia information in Traditional Chinese version
### Additional information
_No response_
-
**Original author :** Magoni Bruno
Regarding INSPIRE implementation rules (V1.3), there are two ways of inserting the language
```
Examples of XML encoding:
1) Most interoperable: the element val…
-
As a metadata manager,
I'd like to be able to use controlled codes that are translated in the public view,
So that I don't have to enter the full value each time
E.g. Entering "eng" into a langu…
-
We have noticed a few wrong ROR IDs during our attempt to create a subset of India-specific results from the OpenEditor dataset (editors1_ror_and_countries.csv and editors2_ror_and_countries.csv).
…