-
This issue for comments related to the meta-line/iast conversion of ae.txt, the Cologne digitization of `Apte Student's English-Sanskrit Dictionary`.
-
This issue for comments related to the meta-line/iast conversion of pe.txt, the Cologne digitization of the `Puranic Encyclopedia`.
-
This issue devoted to the conversion of bop.txt, the Cologne digitization of Bopp's Glossarium Sanscritum, a Sanskrit-Latin dictionary.
-
This issue for comments regarding the conversion of the Goldstücker Sanskrit-English Dictionary.
-
From the experience of AE corrections in #318, this dictionary is very dirty. There are many errors still remaining, despite the large number of corrections from #318.
Thus, I think that to get…
-
This issue for comments related to the meta-line/iast conversion of pui.txt, the Cologne digitization of the book `The Purana Index`.
-
Begin meta-line conversion for Cappeller Sanskrit Wörterbuch (cologne dictionary id = ccs).
-
`^-` gives me only two maches in MW key2.
Context
```
tOzAra
-tta
-tti
tma/n
```
I guess `-tta, -tti` should be level 2, not level 1 - so no exclusive case at all.
-
Namaste
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MW72Scan/2014/web/webtc1/index.php
In MW, the letter ऋ (both individual and in consonant combination) is made as "ṛi" in Roman, which is wrong. S…
-
After 'syncing' the CORRECTIONS repository today, I got this odd email from GitHub:
```
The page build failed for the `master` branch with the following error:
The tag `sits` on line 3 in `dictio…