-
In the "custom calendar" the choice of Ashkenazic transliterations (incorrectly spelled "Ashkenazis") produces a very strange outcome. The only Ashkenazic feature in the resulting transliterations I s…
-
```go
unidecode.Unidecode("بسم الله")
```
The above characters were not correctly translated to `bsm allh`
-
The [inheritance section in UTS#35](https://unicode.org/reports/tr35/tr35-general.html#Inheritance) does not mention how to fallback a transliterator such as [`de-ASCII`](https://github.com/unicode-or…
-
please add romanized arabic and russian from 1:1 maps here:
arabeasy.net
rus1.net
thanks!
liam
-
Transliterate name e.g. for western biased instant search or for fonts not able to display cyrillic...
-
Thank you very much for the wonderful library, I am glad it is here!
I did come across one transliteration issue - I believe してください should be shitekudasai instead of shitekutasai. I tried a number …
-
indictrans tam_dev_rom.txt
Traceback (most recent call last):
File "/home/bharaj/anaconda2/bin/indictrans", line 10, in
sys.exit(main())
File "/home/bharaj/anaconda2/lib/python2.7/site-p…
-
There is no Marathi transliteration for the languages.
Can anyone provide a solution ?
-
On transliterating `varnamproject` , `വർണംപ്രൊജെക്റ്റ്` is obtained. But on reverse transliterating `വർണംപ്രൊജെക്റ്റ്`, the output seen is `varnamprojekt`. Have tested with other common words(which yi…
-
### Background
You can configure Hugo to remove [non-spacing marks](https://www.compart.com/en/unicode/category/Mn) from [composite characters](https://en.wikipedia.org/wiki/Precomposed_character) …