-
The Brazilian government used to keep track of .gov.br domain name registration, with information like the postal code and company number (CNPJ) for each registered domain. By cross-referencing this d…
-
### feature
I did a test to OCR scanned documents in Brazilian Portuguese, and I saw that LLaVA makes a lot of mistakes on scanned documents in Portuguese
#### result from https://huggingface.co…
-
Checking the fields at http://data.okfn.org/data/okfn/public-bodies, I can think of many useful, practical informations that would be handy to have.
Brazilian public bodies' entries contain many re…
-
@JeffPyeBrook added a low-level country meta API for us. We currently use it to declare country objects as legacy.
However, we could be using it for more - for example, we could use it to add rele…
-
Hi Krzysztof (@krzjoa), nice to meet you!
I'm part of a Brazilian Data Visualization Group on Telegram and we are seeking some good resources on the web to translate and make it more accessible to …
-
**Realm where you noticed the issue**: Mistblade 2
**Description**:
All end-of-mission texts are in English when using the game in Spanish (esES), This also occurs with the texts of books or read…
-
Imported from JIRA [DS-4193] created by mwood
DSpace sends email messages customized from various template files. The shipped template set is all in English, and the only way to localize the messages…
-
I wonder if there's a practical example of how to use the file upload, I tried to do so and not worked:
....
image: {
title: 'Foto',
edit: true,
…
-
**Describe the bug**
Searching for a patient by Identifier, using the of-type modifier presents the error: Only one token separator can be specified. This is necessary for Brazilian Documents, as the…
-
- [ ] Re-do the System Requirements parsing:
- If the min. and max. requirements are same. Remove the duplicated rows from max. table.
- For notes row, strip the same data and merge, and move i…