-
Instead of having three Chinese Hanzi possibilities, there should be only one, named "Chinese (Hanzi)" that would map to `zh-Hant`.
There should be also a `Sanskrit (Lenient)` mapping to `sa-x-ndia…
eroux updated
6 years ago
-
I would prefer to have separate fields for Sanskrit and Pali (and possibly other optional languages/dialects). This would make the formatting the glossary for publication easier and standardized.
-
This is more of a long-term project since the UI is not currently internationalized, but assuming we had translators on board it could be a good idea to translate the results site.
This could be e…
-
It is suggested that the name of this repository is a bit difficult to pronounce, hence difficult to remember. So we're planning to rename it something short and meaningful; Please suggest some good n…
-
(Already noted [here](https://github.com/plk/biblatex/issues/385#issuecomment-399463646))
IAST-transliterated Sanskrit does not sort correctly any more, it appears as if somewhere diacritics are st…
-
www.sanskritworld.in/sanskrittool/SanskritVerb/generatedforms/verbforms.tar.gz is wonderful! It might be of great use to generate and dump the sequence of sUtra applications that result in each final …
-
enabling highlighting for lucene-zh as in:
select ?s ?lit
where {
GRAPH bdr:testlucenezh {
(?s ?sc ?lit) text:query ( rdfs:label "\"zhū\""@zh-latn-pinyin "highlight:"…
-
`ph` is not shown on this [*reliable* source](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes). Confused if it's Tagalog(`tl`) or Filipino(`fl`). Checked other sources for reliability and couldn…
-
**Type**: feat
**Platform**: android 4.4 browser
http://codepen.io/anon/pen/bVMajZ
here is my code pen demo..
pls check this.
copy all content fom html to ur ionic blank projects index.html page.
…
-
Caujolle made this suggestion in a correction form response:
```
Moreover i noticed that brâhmane (Brahmin) is here written with a capital. This is wrong, in French there
should not be a capita…