-
Currently the pro space is only in English.
Should we translate new strings (Edits Dashboard, Edits, Filters, Project, Latest Status, Created, History, etc.) to all 24 languages with ePoetry?
-
### Steps to Reproduce
Multilingual course available in English, French, and Spanish, with translations created through WPML, all lessons containing the same content and configured the same way, …
-
I would like to propose the addition of a second language to the hugoBasicExample. I am glad to contribute with Greek translations.
This will help in determining which themes support multilingual f…
Arty2 updated
9 months ago
-
I have this multilanguage book, thanks by babelquarto: https://epirhandbook-quarto.netlify.app/
As you may noticed, in the header, there is a banner "Need help learning R? Enroll in Applied Epi's [i…
-
For Swagger.Next we need to add i18n to `description` fields. We can have two forms of `description`. It can be a string or an object that has a pair of key,value for each locale/language. We can use …
-
Wall thread: https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/33106#message_33106
Alan suggested I create a GitHub ticket and add more information, so here it is. I used spoilers to hide most of the grues…
-
Subscribe to this issue and stay notified about new [daily trending repos in Vue](https://github.com/trending/vue?since=daily).
-
There are different levels for translation for a website:
1. Translation of the menus and the messages (e.g. 404)
2. Translation of the prose.
The former is relatively easy, the latter is quite…
-
When importing thesaurus from inspire registry
Currently when selecting a keyword from that thesaurus, gn uses the english title of the thesaurus in the thesaurus reference for the keyword in metad…
-
## Description
Users having a non-english locale in their Mattermost profile profile would greatly benefit from having the answers in their chosen language.
AI Copilot responds in the langua…