-
In the German translation, the “ÄON-TICKET Wird Gesendet” text seems off. The words “Wird Gesendet” must not be capitalized, even in a title scenario. While you can capitalize titles in English, doing…
-
In the Web interface index.php/settings/personal, the section regarding federated clouds it says:
**Gebe einfach deren Federated Cloud ID in den Teilen-Dialog ein**
but it has to be:
**Gib …
-
### URL
https://www.openstreetmap.org/edit?editor=id#map=19/47.35870/8.58608
### How to reproduce the issue?
Login a first time ever to iD, to get to see the welcome message, making sure (how?) it …
-
**Describe the bug**
The German translation in one of the emails is not correct. The grammar is wrong.
Current sentence: Es gibt ein Dokument, das du unterschreiben können.
The correct sentence …
-
Is it possible to specify the grammar checking language? By default, after downloading a document in docx format, users are set to the verification language - English. I need to change to any other, f…
-
Hi
2016HOUG03 here. I think we met years ago in Brugge at a competition. :)
If you are open to adding new languages I could translate so that we can add German (Switzerland).
We would love to…
-
# Summary
Data in the "originInfo/edition" Mods XML path is not being loaded into the "edition" field. (From https://docs.google.com/document/d/1LmGsLw95CqBmRkRk5WJPYi2Y9KIZpktaO2ac3-1sl8o/edit)
Wi…
-
The option to add new words to the grammar correction (here: german) is missing.
-
### Checklist
- [X] I have used the search function to see if someone else has already submitted the same bug report.
- [X] I will describe the problem with as much detail as possible.
### App …
hman2 updated
3 months ago
-
- Now compare the different approaches (German LLM, English with plain book, English with weeve, English with own diglot-weave)
- Measure Vocabulary size and frequency in generated texts
- Measure s…