-
I am trying to translate `locale\en` to `locale\fr` in a xliff file. This cause poedit to generate a file that is not accepted by crowdin.
Here is the file:
[changes_NOK.zip](https://github.com/u…
-
Hello,
Could you please explain how to use poeditor and translate the index.js? I noticed after compilation/minification the __() are removed completely.
I`m not sure how to do this?
Many tha…
-
Doesnt show things any different
-
When I click to other input box, last character is moved to there.
Here is example video.
https://user-images.githubusercontent.com/18513799/133021903-84059bd7-9701-4632-9cc6-2cdfd6a31dbf.mp4
-
Not all themes fallback to Adwaita (for instance, Breeze) but just hicolor. Which gives warnings on start (see [789](https://github.com/vslavik/poedit/issues/789))
Can you include the missing icon un…
-
Hi, thanks for providing POEdit, it is very useful for my open-source translation work :)
I have noticed that translator comments are not always wrapped if they are split into multiple lines. The f…
-
It seems that in the .pot-file every line break from the source lean file is encoded with '\n'.
Is this a bug or a feature?
I'm asking because this tends to confuse DeepL, at least when queried …
-
```
poedit 是一款跨平台的 po 文件编辑工具。
翻译总共涉及 8 个 html 文件,以及两个用于制作chm的hhc,
hhp文件, 总共大小为
636 行(23k)。
相关文件位于: http://i18n-zh.googlecode.com/svn/trunk/doc/poedit-1.4/
```
Original issue reported on code.googl…
-
It seems that entries in {…} in a lean file get parsed as variables. For example, the line
> **Robo**: Hier bedeutet `{A} : Prop` wieder, dass `{A}` irgendeine Aussage ist.
in [Robo/Logos/L04](…
-
I am experimenting with new translation framework with French translation. I am accessing the Crowdin translation via poedit.
### Steps to reproduce:
* Open new Crowdin translation with poedit
* …