-
### Motivation
At the moment, the translation managers have to manually keep track which XLIFFs they exported/imported and when.
### Proposed Solution
Track these events in the CMS and show a…
-
### Description
In SwiftPM packages there is no way to export the localized resources in XLIFF format. The option "Export Localizations" in the Xcode editor is not available for SwiftPM packages. If …
-
1. Three dot menu: Revise, Volume analysis, XLIFF-to-target converter, Shortcuts)
Only section ‘Shortcuts’ work now, all else gives 403 error). In general we currently do not need these: ‘Revise’ and…
-
I have been reading carefully the documentation for this bundle and I have setup my project as follow:
```
# LexikTranslationBundle Configuration
lexik_translation:
fallback_locale: [en] …
reypm updated
5 years ago
-
Thread for the Italian localization
-
TL;DR
1. _Use_ [Qt Translator Comments](https://doc.qt.io/qt-5/i18n-source-translation.html#translator-comments) to annotate [`tr()`](https://doc.qt.io/qt-5/qobject.html#tr) calls
2. Do _not_ use …
-
Any plans to add DITA to translatable format?
-
Hey, we are just migrating from the old API. Before, there was a "format" parameter when downloading the files, so you could download the same translations for example for Android as xml and iOS as st…
-
### Which @angular/* package(s) are the source of the bug?
compiler-cli, language-service, localize
### Is this a regression?
Yes
### Description
The extract-i18n command generates bad …
-
Client: Esimene Tellija 33708200201
Project manager: Esimene Korraldaja 46812264771
Vendor: Esimene Teostaja 47904109501
Order ID: PPA-2023-12-T-22
4.1. Potential sub-order info not visible t…