Ansuel / tch-nginx-gui

Modified file to apply to a stock technicolor GUI
GNU General Public License v3.0
344 stars 52 forks source link

Traduzione e correzioni testo #407

Closed giulio63 closed 5 years ago

giulio63 commented 5 years ago

Nella Tab "Telefonia" è indicato "acount" invece di "account" o "accounts"

Nella Tab "Estensioni"

correggere da "è non è installata" in "non è installata"

Tradurre la sezione relativa a Telstra GUI

Ghost9090 commented 5 years ago

@FrancYescO @Ansuel

FrancYescO commented 5 years ago

@bovirus magari dai un occhio anche a queste cose nel tuo PR

bovirus commented 5 years ago

@FrancYescO @giulio63

Grazie per le segnalazioni.

Fare questi lavori durante le feste di Natale può esporre a questi rischi.

webui-core.po - "Elenco epplicazioni" in "Elenco applicazioni" -> Modificato webui-core.po - "è non è installata" in "non è installata" -> Modificato webui-voice.po - "acount regsitrati" in "account registrati" -> Modificato

webui-core.po - Tradurre la sezione relativa a Telstra GUI -> Stringhe aggiunte e localizzate

in Aria2 GUI App elenco non autorizzati, Applicazione XUPnP, qui non ho capito cosa devo modificare.

Intendi

in Aria2 GUI, App elenco non autorizzati, Applicazione XUPnP correggere "è non è installata" in "non è installata"

giulio63 commented 5 years ago

esatto. da "è non è" in "non è" ma forse è stata già corretta

Grazie

Ghost9090 commented 5 years ago

@FrancYescO oggi rilasciate fix per la GUI?

Ghost9090 commented 5 years ago

@bovirus puoi rilasciare il fix delle correzioni del testo?

bovirus commented 5 years ago

@Ghost9090

Correzioni traduzione già inserite nel branch dev.

Ghost9090 commented 5 years ago

@bovirus però non hanno rilasciato l'aggiornamento della gui con il fix

bovirus commented 5 years ago

@Ghost9090

Abbi un attimo di pazienza. Appena possibile lo faranno.

FrancYescO commented 5 years ago

confermate sia tutto ok ora

giulio63 commented 5 years ago

le traduzioni/correzioni segnalate adesso risultano applicate con la versione dev 8.10.85

OK per il tab telefonia

Però senza troppa urgenza/importanza, nella tab "Estensioni" per le 6 estensioni, su 2 risulta "non installata" mentre per le altre 4 risulta "è non installata", quindi in un prossimo aggiornamento sarebbe buono far diventare tutto o "non è installata" o "non installata"

Ghost9090 commented 5 years ago

Infatti quei è non installata danno un po' fastidio @FrancYescO

bovirus commented 5 years ago

Io non ho trovato nella traduzione nessuna stringa "è non installata". Non vorrei che nell'interfaccia ciò che vedi è la composizione di due stringhe.

FrancYescO commented 5 years ago

le stringhe vengono composte.. o meglio viene aggiunto o tolto il non, secondo me non e' nemmeno un grosso problema lasciarlo cosi... https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/blob/master/decompressed/gui_file/www/docroot/modals/applications-modal.lp#L159

forse c'e bisogno di togliere è dalla stringa di traduzione di installed

giulio63 commented 5 years ago

si. forse è solo da togliere la è . e far seguire lo stesso criterio per tutte le estensioni

nclmrc commented 5 years ago

immagine é non e

nclmrc commented 5 years ago

immagine ripristina il

nclmrc commented 5 years ago

immagine orario

nclmrc commented 5 years ago

immagine personalizzata -> originale file da rimuovere

nclmrc commented 5 years ago

immagine VPC -> VP/VC

nclmrc commented 5 years ago

immagine Uscita alimentazione -> Potenza in uscita

Ghost9090 commented 5 years ago

Su Telstra si deve rimuovere "is" non è installata

nclmrc commented 5 years ago

immagine manca traduzione

nclmrc commented 5 years ago

immagine ping ipv6 autorizzati

nclmrc commented 5 years ago

immagine immagine manca la traduzione

nclmrc commented 5 years ago

immagine criptazione -> crittografia

nclmrc commented 5 years ago

immagine Porta Locale

immagine Stato

immagine Stato

nclmrc commented 5 years ago

immagine Interface -> Interfaccia

bovirus commented 5 years ago

Secondo me Uscita alimentazione -> Potenza in uscita è "Livello segnale" "ping ipv6 autorizzati" non è correto. La stringa originale "ipv6 autorizzati ping" è giusta.

criptazione in quel contesto secondo me è corretto. Sicome si parla nella stringa di autentificazione meglio usare come termine criptazione. criptazione e crittografia sono usati molto spesso anche come sinonimi.

nclmrc commented 5 years ago

È una potenza. Devi guardare l'unità di misura.

Inviato da Samsung Galaxy Note 8

Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:03 bovirus notifications@github.com ha scritto:

Uscita alimentazione -> Potenza in uscita secondo me è "Livello segnale"

— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450592802, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJKauDxkLod4w06nuRe9Q2iT7Nlouks5u-UY8gaJpZM4ZiK7m .

nclmrc commented 5 years ago

È dBm non dB.

Inviato da Samsung Galaxy Note 8

Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:06 Niccolò Marchi niccolomarchi@gmail.com ha scritto:

È una potenza. Devi guardare l'unità di misura.

Inviato da Samsung Galaxy Note 8

Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:03 bovirus notifications@github.com ha scritto:

Uscita alimentazione -> Potenza in uscita secondo me è "Livello segnale"

— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450592802, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJKauDxkLod4w06nuRe9Q2iT7Nlouks5u-UY8gaJpZM4ZiK7m .

bovirus commented 5 years ago

Ho capito che la potenza ma il significato (livello) è lo stesso. Indica il livello (potenza) del segnale di uscita (misurato in dBm). Metterò "Potenza segnale".

nclmrc commented 5 years ago

Su tutti i modem generalmente c'è Potenza

https://forum.tomshw.it/attachments/screenshot_20170222-200255_1-jpg.233974/

Inviato da Samsung Galaxy Note 8

Il 31 Dic 2018 00:09, "bovirus" notifications@github.com ha scritto:

Ho capito che la potenza ma il significato (livello) è lo stesso. Indica il livello (potenza) del segnale di uscita (misurato in dBm).

— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450593124, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJK4ov1OqS1UtLB8yu6hgX0ZhXG75ks5u-UfAgaJpZM4ZiK7m .

bovirus commented 5 years ago

Dove hai scritto

personalizzata -> originale

ho controllato e la traduzione è corretta in relazione a quanto indicato nell'originale inglese. Faccio comunque ulteriori verifiche.

nclmrc commented 5 years ago

Penso che l'originale sia l'italiano. Quindi è errato pure l'inglese.

nclmrc commented 5 years ago

Sennò al posto di ripristina puoi mettere rimuove.

bovirus commented 5 years ago

La stringa originale è quella inglese

La frase potrebbe essere cambiata in "...ripristina l'interfaccia originale."

Non è comunque il solo errore nella lingua originale inglese. Ce ne sono anche altri (vedi es. firmware file sempre nella stessa stringa)

Per la finestra "PPPOE Relay -> Interface :" il codice originale non è predisposto per la traduzione. vediamo se è possibile modficare il codice per usare le stringhe di testo esterne e poterle localizzare.

Ho aggiornato la maggior parte delle stringhe richieste (ne ho aggiunte anche di nuove che ho trovato durante le ricerche) e fatto una nuova PR.

Se trovate errori e o stringhe da tradurre per favore postate qui.

FrancYescO commented 5 years ago

unite le correzioni, se tutto e' ok magari chiudete la issue :)

bovirus commented 5 years ago

@FrancYescO

Secondo me rimane aperta la segnalazione i "Interface :" rigardante "PPPOE Relay" in quanto richiede la modifica del codice (e dopo aggiunta relative stringhe nei file localizzazione).

FrancYescO commented 5 years ago

provveduto tramite composizione stringe quindi non dovrebbe essere necessario aggiornamento dei .po

nclmrc commented 5 years ago

screenshot_20181231-120315_chrome Anche le traduzioni nei pallini verdi mancano. Poi sono rimaste le note in gateway.

nclmrc commented 5 years ago

Poi anche qualcosa nella composizione delle stringhe in estensioni.

bovirus commented 5 years ago

Posta tutto quello che trovi da sistemare e man mano sistemiamo.

giulio63 commented 5 years ago

Riepilogo attività su traduzioni/correzioni dopo installazione della dev 8.10.90

Telefonia

"account registrati" ripensandoci è un misto inglese/italiano ( ed inglese neanche perfetto perchè al plurale deve essere "accounts" con la "s" finale ) . per quanto la parola "account" ormai venga a voltre utilizzata anche in italiano, forse si potrebbe mettere "profilo/i" o "account/s" se si mantiene una situazione mista e se il router può "gestire" singolare e plurale a seconda che ci sia un solo profilo voip o 2 come nel mio caso .

Numeri di telefono - da "stato chiamate" a "Stato" e mancano le traduzioni nei pallini verdi

Estensioni

non so se non è possibile ottenere di meglio ma ci sono 2 estensioni con "non installata" e 4 con "è non installata"

non so se con le stringhe si riesce ad ottenere il "non è installata" ed allora meglio il "non installata" per tutte

Impostazioni Eco

In Impostazioni-Led - WiFi

c'e' scritto "servizio sono attivo" invece del corretto "### servizi sono attivi"

Gateway - Ripristino avanzato

da "ripristina la GUI personalizzata" forse si dovrebbe avere "ripristina l'interfaccia originale" come indicato in un messaggio

Grazie

bovirus commented 5 years ago

accounts con s finale in italiano non credo sia corretto usarlo. Essendo account (e non profile) meglio lasciare account.

In Inglese è "Call Status" e quindi è stato tradotto in "Stato chaimate".

La stringa per i pallini verdi "Can be used" verrà aggiunta.

Le stringhe delle estensioni sono stringhe composte e potrebbero richiedere una modifica del codice.

Secondo me per la GUI si dovrebbe usare "interfaccia grafica (GUI) originale" perchè "interfaccia originale" può essere equivocato come termine.

giulio63 commented 5 years ago

In

Gateway - Ripristino avanzato andrebbe corretto da :

da "Non verrà eliminata nessun firmware personalizzato."

a "Non verrà eliminato nessun firmware personalizzato."

giulio63 commented 5 years ago

Riguardo la tab "Estensioni" che ancora non ha le traduzioni allineate per il "è" "non è", nelle ultime versioni della Gui ci devono essere degli errori di grafica per cui la "Gui Telstra" viene visualizzata più in basso, non allineata con le altre

bovirus commented 5 years ago

@giulio63

Grazie della segnalazione. Alla prima occasione carico la versione corretta.

nclmrc commented 5 years ago

manca la traduzione della scheda gui setting immagine

bovirus commented 5 years ago

@nclmrc

Grazie della segnalazione. Verrà corretto nella prossima build.