Closed giulio63 closed 5 years ago
@FrancYescO @Ansuel
@bovirus magari dai un occhio anche a queste cose nel tuo PR
@FrancYescO @giulio63
Grazie per le segnalazioni.
Fare questi lavori durante le feste di Natale può esporre a questi rischi.
webui-core.po - "Elenco epplicazioni" in "Elenco applicazioni" -> Modificato webui-core.po - "è non è installata" in "non è installata" -> Modificato webui-voice.po - "acount regsitrati" in "account registrati" -> Modificato
webui-core.po - Tradurre la sezione relativa a Telstra GUI -> Stringhe aggiunte e localizzate
in Aria2 GUI App elenco non autorizzati, Applicazione XUPnP, qui non ho capito cosa devo modificare.
Intendi
in Aria2 GUI, App elenco non autorizzati, Applicazione XUPnP correggere "è non è installata" in "non è installata"
esatto. da "è non è" in "non è" ma forse è stata già corretta
Grazie
@FrancYescO oggi rilasciate fix per la GUI?
@bovirus puoi rilasciare il fix delle correzioni del testo?
@Ghost9090
Correzioni traduzione già inserite nel branch dev.
@bovirus però non hanno rilasciato l'aggiornamento della gui con il fix
@Ghost9090
Abbi un attimo di pazienza. Appena possibile lo faranno.
confermate sia tutto ok ora
le traduzioni/correzioni segnalate adesso risultano applicate con la versione dev 8.10.85
OK per il tab telefonia
Però senza troppa urgenza/importanza, nella tab "Estensioni" per le 6 estensioni, su 2 risulta "non installata" mentre per le altre 4 risulta "è non installata", quindi in un prossimo aggiornamento sarebbe buono far diventare tutto o "non è installata" o "non installata"
Infatti quei è non installata danno un po' fastidio @FrancYescO
Io non ho trovato nella traduzione nessuna stringa "è non installata". Non vorrei che nell'interfaccia ciò che vedi è la composizione di due stringhe.
le stringhe vengono composte.. o meglio viene aggiunto o tolto il non
, secondo me non e' nemmeno un grosso problema lasciarlo cosi...
https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/blob/master/decompressed/gui_file/www/docroot/modals/applications-modal.lp#L159
forse c'e bisogno di togliere è
dalla stringa di traduzione di installed
si. forse è solo da togliere la è . e far seguire lo stesso criterio per tutte le estensioni
é non e
ripristina il
orario
personalizzata -> originale file da rimuovere
VPC -> VP/VC
Uscita alimentazione -> Potenza in uscita
Su Telstra si deve rimuovere "is" non è installata
manca traduzione
ping ipv6 autorizzati
manca la traduzione
criptazione -> crittografia
Porta Locale
Stato
Stato
Interface -> Interfaccia
Secondo me Uscita alimentazione -> Potenza in uscita è "Livello segnale" "ping ipv6 autorizzati" non è correto. La stringa originale "ipv6 autorizzati ping" è giusta.
criptazione in quel contesto secondo me è corretto. Sicome si parla nella stringa di autentificazione meglio usare come termine criptazione. criptazione e crittografia sono usati molto spesso anche come sinonimi.
È una potenza. Devi guardare l'unità di misura.
Inviato da Samsung Galaxy Note 8
Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:03 bovirus notifications@github.com ha scritto:
Uscita alimentazione -> Potenza in uscita secondo me è "Livello segnale"
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450592802, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJKauDxkLod4w06nuRe9Q2iT7Nlouks5u-UY8gaJpZM4ZiK7m .
È dBm non dB.
Inviato da Samsung Galaxy Note 8
Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:06 Niccolò Marchi niccolomarchi@gmail.com ha scritto:
È una potenza. Devi guardare l'unità di misura.
Inviato da Samsung Galaxy Note 8
Il giorno Lun 31 Dic 2018, 00:03 bovirus notifications@github.com ha scritto:
Uscita alimentazione -> Potenza in uscita secondo me è "Livello segnale"
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450592802, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJKauDxkLod4w06nuRe9Q2iT7Nlouks5u-UY8gaJpZM4ZiK7m .
Ho capito che la potenza ma il significato (livello) è lo stesso. Indica il livello (potenza) del segnale di uscita (misurato in dBm). Metterò "Potenza segnale".
Su tutti i modem generalmente c'è Potenza
https://forum.tomshw.it/attachments/screenshot_20170222-200255_1-jpg.233974/
Inviato da Samsung Galaxy Note 8
Il 31 Dic 2018 00:09, "bovirus" notifications@github.com ha scritto:
Ho capito che la potenza ma il significato (livello) è lo stesso. Indica il livello (potenza) del segnale di uscita (misurato in dBm).
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Ansuel/tch-nginx-gui/issues/407#issuecomment-450593124, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AkzjJK4ov1OqS1UtLB8yu6hgX0ZhXG75ks5u-UfAgaJpZM4ZiK7m .
Dove hai scritto
personalizzata -> originale
ho controllato e la traduzione è corretta in relazione a quanto indicato nell'originale inglese. Faccio comunque ulteriori verifiche.
Penso che l'originale sia l'italiano. Quindi è errato pure l'inglese.
Sennò al posto di ripristina puoi mettere rimuove.
La stringa originale è quella inglese
La frase potrebbe essere cambiata in "...ripristina l'interfaccia originale."
Non è comunque il solo errore nella lingua originale inglese. Ce ne sono anche altri (vedi es. firmware file sempre nella stessa stringa)
Per la finestra "PPPOE Relay -> Interface :" il codice originale non è predisposto per la traduzione. vediamo se è possibile modficare il codice per usare le stringhe di testo esterne e poterle localizzare.
Ho aggiornato la maggior parte delle stringhe richieste (ne ho aggiunte anche di nuove che ho trovato durante le ricerche) e fatto una nuova PR.
Se trovate errori e o stringhe da tradurre per favore postate qui.
unite le correzioni, se tutto e' ok magari chiudete la issue :)
@FrancYescO
Secondo me rimane aperta la segnalazione i "Interface :" rigardante "PPPOE Relay" in quanto richiede la modifica del codice (e dopo aggiunta relative stringhe nei file localizzazione).
provveduto tramite composizione stringe quindi non dovrebbe essere necessario aggiornamento dei .po
Anche le traduzioni nei pallini verdi mancano. Poi sono rimaste le note in gateway.
Poi anche qualcosa nella composizione delle stringhe in estensioni.
Posta tutto quello che trovi da sistemare e man mano sistemiamo.
Riepilogo attività su traduzioni/correzioni dopo installazione della dev 8.10.90
Telefonia
"account registrati" ripensandoci è un misto inglese/italiano ( ed inglese neanche perfetto perchè al plurale deve essere "accounts" con la "s" finale ) . per quanto la parola "account" ormai venga a voltre utilizzata anche in italiano, forse si potrebbe mettere "profilo/i" o "account/s" se si mantiene una situazione mista e se il router può "gestire" singolare e plurale a seconda che ci sia un solo profilo voip o 2 come nel mio caso .
Numeri di telefono - da "stato chiamate" a "Stato" e mancano le traduzioni nei pallini verdi
Estensioni
non so se non è possibile ottenere di meglio ma ci sono 2 estensioni con "non installata" e 4 con "è non installata"
non so se con le stringhe si riesce ad ottenere il "non è installata" ed allora meglio il "non installata" per tutte
Impostazioni Eco
In Impostazioni-Led - WiFi
c'e' scritto "servizio sono attivo" invece del corretto "### servizi sono attivi"
Gateway - Ripristino avanzato
da "ripristina la GUI personalizzata" forse si dovrebbe avere "ripristina l'interfaccia originale" come indicato in un messaggio
Grazie
accounts con s finale in italiano non credo sia corretto usarlo. Essendo account (e non profile) meglio lasciare account.
In Inglese è "Call Status" e quindi è stato tradotto in "Stato chaimate".
La stringa per i pallini verdi "Can be used" verrà aggiunta.
Le stringhe delle estensioni sono stringhe composte e potrebbero richiedere una modifica del codice.
Secondo me per la GUI si dovrebbe usare "interfaccia grafica (GUI) originale" perchè "interfaccia originale" può essere equivocato come termine.
In
Gateway - Ripristino avanzato andrebbe corretto da :
da "Non verrà eliminata nessun firmware personalizzato."
a "Non verrà eliminato nessun firmware personalizzato."
Riguardo la tab "Estensioni" che ancora non ha le traduzioni allineate per il "è" "non è", nelle ultime versioni della Gui ci devono essere degli errori di grafica per cui la "Gui Telstra" viene visualizzata più in basso, non allineata con le altre
@giulio63
Grazie della segnalazione. Alla prima occasione carico la versione corretta.
manca la traduzione della scheda gui setting
@nclmrc
Grazie della segnalazione. Verrà corretto nella prossima build.
Nella Tab "Telefonia" è indicato "acount" invece di "account" o "accounts"
Nella Tab "Estensioni"
correggere da "è non è installata" in "non è installata"
Tradurre la sezione relativa a Telstra GUI