DlangRen / Programming-in-D

The Chinese Translation Project of "Programming in D".
21 stars 12 forks source link

[建议]还活跃的翻译人员可转移到新的翻译项目 #79

Open Heromyth opened 7 years ago

Heromyth commented 7 years ago

紧跟官方最新文档,同步翻译并即时发布 https://bitbucket.org/heromyth/ddili

克隆自本项目,用作中间协同翻译(翻译人员可用OmegaT拉出此项目协同翻译) https://github.com/Heromyth/Programming-in-D

PS: 无意另立山头捣乱,主要原因在于当前项目里的源文档已有些过时,且更新不及时。最大的问题在于翻译后生成的文档格式存在问题(主要是代码部分)。翻译成果依然会完全共享出来。

dushibaiyu commented 7 years ago

赞同,

IceNature commented 7 years ago

此仓库中已翻译完成的章节没用同步至新仓库? 私以为无需紧随主仓库更新,先完成一版本完整翻译之后再与主仓库同步。一边翻译一边同步操作比较繁琐,容易出错

Heromyth commented 7 years ago

何时同步没什么问题。其实是最后记得汇总翻译记忆库才是关键。现在最大的问题就是这个。虽然主站里已提交了很多章节的翻译,但是我在尝试汇总时,却无法找到翻译记忆库,导致最终生成的PDF文档看不到更多大家翻译的成果。现在我算是在根据翻译结果补齐这些记忆库。

IceNature commented 7 years ago

翻译记忆库是指 OmegaT 项目里的翻译记录吗? 当时只是说推荐使用 OmegaT 进行翻译,并不是强制。所以那个仓库中的记录并不完整

Heromyth commented 7 years ago

是啊,如果大家手上的,而服务器上无的,可否共享出来。我的邮箱是bitworld at qq.com。我正在基于大家提交的翻译进行整合。 另,在上面我提供的链接里可以下载到我整合的最新记忆库。