LibreCoopUruguay / mapasculturais

Mapas Culturais
GNU Affero General Public License v3.0
0 stars 0 forks source link

Planillas de exportación - traducción pges-esp #69

Closed mayteloyarte closed 6 years ago

mayteloyarte commented 7 years ago

Traducir campos de las columnas a español

mayteloyarte commented 7 years ago

levanta el campo edad pero vacío, no se si habia una formula que calculaba la edad o un campo fantasma donde cada uno ponia su edad. No es relevante. Borrar

mayteloyarte commented 7 years ago

levanta dos veces localizacion y dirección

leogermani commented 7 years ago
leogermani commented 7 years ago

Sobre os campos duplicados:

Direccion y Direccion

é um tema da tradução.

O primeiro campo "Direccion" é o endereço completo, que junta todas as informações de rua, numero, bairro, etc...

O segundo campo "Direccion" é chamado, originalmente, de "nome do logradouro", ou seja, o nome da rua ou da avenida...

kterva commented 7 years ago

Verificar si esto está solucionado

mayteloyarte commented 7 years ago

No. Todos (agentes,espacios,eventos,proyectos) tienen campos en pgues. Otros campos se llaman registrationFrom registrationTo

mayteloyarte commented 7 years ago

no entiendo lo de dirección. que levante la direccion cargada.

leogermani commented 7 years ago

@kterva que opinas sobre a tradução de "Direccion" que eu descrevi alguns comentários acima?

kterva commented 7 years ago

@leogermani creo que habría que eliminar "O segundo campo "Direccion" é chamado, originalmente, de "nome do logradouro", ou seja, o nome da rua ou da avenida..."