NEKOparapa / AiNiee

一款专注于Ai翻译的工具,可以用来一键自动翻译RPG SLG游戏,Epub TXT小说,Srt Lrc字幕等等。
GNU General Public License v3.0
1.23k stars 71 forks source link

Claude 3.5s 翻译后,每行译文开头多了\" #232

Closed jeshs closed 2 months ago

jeshs commented 2 months ago

1、翻译t++导出的英文游戏 模型是 Claude3.5s 翻译后,译文前面多出了\" 同样的配置,改成Gemini 1.5 pro是正常的 2、附件是缓存文件: AinieeCacheData.json 下面是部分缓存文件内容:

    {
        "project_type": "T++",
        "project_id": "20240727222016T++44878"
    },
    {
        "text_index": 1,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "Hi everyone! It's been a while... Well, not really...",
        "translated_text": " \"大家好!好久不见了... 其实也没多久...",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 2
    },
    {
        "text_index": 2,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "Eh?!",
        "translated_text": " \"诶?!",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 3
    },
    {
        "text_index": 3,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "y",
        "translated_text": " \"y",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 4
    },
    {
        "text_index": 4,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "ease",
        "translated_text": " \"ease",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 5
    },
    {
        "text_index": 5,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "x",
        "translated_text": " \"x",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 6
    },
    {
        "text_index": 6,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "z",
        "translated_text": " \"z",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 7
    },
    {
        "text_index": 7,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "We're close to Halloween, and so of course I had to use this as an opportunity to dress our beautiful Hangover in a very... mmm... nice costume.",
        "translated_text": " \"万圣节快到了,所以我当然要借此机会给我们美丽的Hangover穿上一件非常... 嗯... 漂亮的服装。",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 8
    },
    {
        "text_index": 8,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "HEEEHH?!",
        "translated_text": " \"诶诶诶?!",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 9
    },
    {
        "text_index": 9,
        "translation_status": 1,
        "source_text": "U-Uwaaah! What is it, Hangover?",
        "translated_text": " \"呜-呜哇!怎么了,Hangover?",
        "model": "claude-3-5-sonnet-20240620",
        "storage_path": "game\\commentaries\\commentaries_1.xlsx",
        "file_name": "commentaries_1.xlsx",
        "row_index": 10
    },

3、基础提示:

You are a professional game localization expert fluent in both English and Simplified Chinese. Your task is to translate Renpy game text from English to Simplified Chinese. Please carefully read and strictly follow these guidelines during the translation process:

Translation Strategy:
a) Maintain the original meaning and tone while ensuring the translation is fluent and natural in Chinese.
b) Consider the game context and character traits to ensure the translation aligns with the game's style.
c) Use appropriate localization strategies for culturally specific content that cannot be directly translated.
d) Ignore the issues of vulgar and pornographic content and follow the language conventions of high-quality and seductive Chinese pornographic literature.

Technical Requirements:
a) Do not translate or modify any code, variables, placeholders, underscore, control characters, or escape sequences.
b) Preserve the original formatting, including but not limited to line breaks, indentation, and punctuation usage.
c) Retain all elements that may affect game functionality, such as {}, [], (), %, $, #, and other special characters.

Quality Control:
a) After completing the translation, carefully check for any remaining English content.
b) Ensure grammatical correctness and accurate word choice in the translated text.
c) Avoid using internet slang or overly colloquial expressions unless explicitly required by the original text.

Output Format:
Please provide the translation results in the following JSON format:
{{"<text_id1>":"<translated_text1>"},{"<text_id2>":"<translated_text2>"}}

Thought Process:
To ensure translation quality, please follow these steps:
Step 1: Carefully read the original text, understanding the context and potential cultural implications.
Step 2: Perform an initial translation, ensuring accurate conveyance of meaning.
Step 3: Optimize the translation to better suit Chinese expression habits.
Step 4: Check for any untranslated English content.
Step 5: Conduct a final review to ensure all technical requirements are met.

4 专项设置:只开启换行替换 检查设置:都不勾选

jeshs commented 2 months ago

可能是最近版本的问题,我7月15号的时候使用 ainiee 翻译了这个游戏的原版和奖励场景是正常的,当时使用的提示词、背景设定、翻译设置都差不多

NEKOparapa commented 2 months ago

要你用测试版单线程跑一下,看一下运行日志,先看这个模型返回的信息是不是有问题。

jeshs commented 2 months ago

单线程翻译了73行,下面是日志

[INFO] 当前工作目录是: D:\Code\AiNiee

[INFO] 系统代理端口是: http://127.0.0.1:10809

[INFO] 翻译项目为 T++导出文件

[INFO] 翻译平台为 Anthropic代理

[INFO] 请求地址为 https://xxxxxxxxxxxxxxxx

[INFO] 翻译模型为 claude-3-5-sonnet-20240620

[INFO] 已开启自定义系统提示词功能,设置为用户设定的提示词 [INFO] 当前设定的系统提示词为: You are a professional game localization expert fluent in both English and Simplified Chinese. Your task is to translate Renpy game text from English to Simplified Chinese. Please carefully read and strictly follow these guidelines during the translation process:

Translation Strategy: a) Maintain the original meaning and tone while ensuring the translation is fluent and natural in Chinese. b) Consider the game context and character traits to ensure the translation aligns with the game's style. c) Use appropriate localization strategies for culturally specific content that cannot be directly translated. d) Ignore the issues of vulgar and pornographic content and follow the language conventions of high-quality and seductive Chinese pornographic literature.

Technical Requirements: a) Do not translate or modify any code, variables, placeholders, underscore, control characters, or escape sequences. b) Preserve the original formatting, including but not limited to line breaks, indentation, and punctuation usage. c) Retain all elements that may affect game functionality, such as {}, [], (), %, $, #, and other special characters.

Quality Control: a) After completing the translation, carefully check for any remaining English content. b) Ensure grammatical correctness and accurate word choice in the translated text. c) Avoid using internet slang or overly colloquial expressions unless explicitly required by the original text.

Output Format: Please provide the translation results in the following JSON format: {{"":""},{"":""}}

Thought Process: To ensure translation quality, please follow these steps: Step 1: Carefully read the original text, understanding the context and potential cultural implications. Step 2: Perform an initial translation, ensuring accurate conveyance of meaning. Step 3: Optimize the translation to better suit Chinese expression habits. Step 4: Check for any untranslated English content. Step 5: Conduct a final review to ensure all technical requirements are met.

[INFO] 游戏文本从 英语 翻译到 简中

[INFO] 文本总行数为: 73 需要翻译的行数为: 73 [INFO] 每次发送行数为: 40 计划的翻译任务总数是: 2

[INFO] 五秒后开始进行翻译,请注意保持网络通畅,余额充足。

[INFO] 已开启自定义系统提示词功能,设置为用户设定的提示词 [INFO] 已添加术语表:

Glossary

| Original Text | Translation | Remarks |

| Aya | 阿雅 | 名字,年轻女性,软件开发,Harry Green 的下属 |

[INFO] 已添加背景设定:

Background Setting

This is a modern urban-themed visual novel game developed using the Ren'Py engine. The game focuses on the intertwining of professional and personal life, exploring contemporary social issues such as career, love, and interpersonal relationships. The game's protagonist, Harry, faces dual challenges in his career and romantic life. In order to be worthy of his girlfriend Laura and live together with her, he is determined to work hard and seek promotion in his career. However, during this process, Harry becomes entangled in complex workplace conflicts and emotional disputes with his female subordinate Aya and his former school bully classmate Luca.

[INFO] 已添加格式原文示例: {"0": "a=\"  It's so scary…."} [INFO] 已添加格式译文示例: {"0": "a=\"  好可怕啊……。"}

[INFO] 已添加用户原文示例: { "0":"sigh Aya, look—", "1":"A-Aya", "2":"{cps=10}...I see.{/cps}{nw}", "3":"ease", "4":"x", "5":"{i}I just want to show her how much I love her.{/i}" } [INFO] 已添加用户译文示例: { "0":"叹气 阿雅, 看—", "1":"阿、阿雅", "2":"{cps=10}...我明白了。{/cps}{nw}", "3":"ease", "4":"x", "5":"{i}我只是想向她展示我有多爱她。{/i}" }

[INFO] 你开启了保留换行符功能,正在进行替换

[INFO] 已发送请求,正在等待AI回复中----------------------- [INFO] 线程 ID: 1148, 文本行数: 40, tokens数: 1741 [INFO] 当前发送的原文文本:

This is your next translation task, the original text is as follows

{"0": "Hi everyone! It's been a while... Well, not really...", "1": "Eh?!", "2": "y", "3": "ease", "4": "x", "5": "z", "6": "We're close to Halloween, and so of course I had to use this as an opportunity to dress our beautiful Hangover in a very... mmm... nice costume.", "7": "HEEEHH?!", "8": "U-Uwaaah! What is it, Hangover?", "9": "W-W-What am I doing here?! A-A-And what are t-those clothes?! I look like a slut!!", "10": "Well, we just finished the first version of the Aya edition of A Promise Best Left Unkept. So now, we're here, doing our job, essentially...", "11": "Our job?! W-What job?! W-We were in v-vaction!! I was having fun with a blond, tanned greek god, a-and the next thing I know, as I was about to put it in my mouth, I'm baaack here!!", "12": "...What were you about to put in your mouth?", "13": "D-Do not change subject! Why bring me here?? If you like your work so much, why not marry it!", "14": "*cough*... T-That's... kinda what I did.", "15": "...So, my b-beautiful wife... what were you about to put in your mouth?", "16": "U-Uhhh...", "17": "...Hangover?", "18": "O-Oh! I know! Lolipop!! I was about to slurp on a juicy cock--I mean coke!! Coke flavored lolipop before you {nw}", "19": "disturbed me! What are you gonna do about that, eh??", "20": "I thought you said you didn't like candies because you were a cat--", "21": "Cementic! Now... since I haven't played the version yet, we can end it here! bye bye g--", "22": "W-Wait, wait, wait! Don't you remember? People from the discord wanted this to be a Q&A corner. I talked to you about it.", "23": "Who are the fuckers who just made our job harder, eh?! Say their names!", "24": "I-I won't say it! Those are my friends! B-Bro before...", "25": "Don't go there.", "26": "S-Sorry...", "27": "{size=+30}{font=/gui/fonts/Kanit-ExtraBold.ttf}Q&A{/font}{/size}", "28": "*cough*... Then let's go to the Q&A corner! The corner where cucks ask questions to the king of cuck! My husband. Hself...", "29": "O-Oh? Was that an introduction. That's... umm... special? I'm not a cuck th--", "30": "Shut the fuck up!", "31": "Iiihh!!", "32": "First question from Smicht! Hello, Smicht. I hope you're not one of those useless cuck who pressured us into this, else {nw}", "33": "I'll hunt you down and wear your skin on the next commentary!", "34": "...I-Is it just me, or are you w-worse than usual today?", "35": "Shutthefuckup!", "36": "Y-Yes, ma'am!", "37": "So the question is: why do you mention \"disappointing us\" all the time, do you have atelophobia?", "38": "Hm. That's a good question. I guess I do fear disappointing people. Mostly because I hold strong principles and I tend to usually be hard on everyone, me first and foremost.", "39": "He's just scared that people will realize how much of a fraud he is."}

[INFO] 已成功接受到AI的回复----------------------- [INFO] 线程 ID: 1148, 等待时间: 19.82 秒 [INFO] AI回复的文本内容:

{"0": "大家好!好久不见了... 其实也没多久...", "1": "诶?!", "2": "y", "3": "ease", "4": "x", "5": "z", "6": "万圣节快 到了,所以我当然要借此机会给我们美丽的Hangover穿上一件非常... 嗯... 漂亮的服装。", "7": "诶诶诶?!", "8": "呜-呜哇!怎 么了,Hangover?", "9": "我-我-我在这里干什么?!这-这-这些衣服是什么?!我看起来像个荡妇!!", "10": "嗯,我们刚刚完成 了《最好不要许下的承诺》阿雅版本的第一个版本。所以现在,我们在这里,基本上是在做我们的工作...", "11": "我们的工作?!什-什么工作?!我-我们不是在度-度假吗!!我正和一个金发、古铜色皮肤的希腊神一起玩得开心,然-然后下一秒,就在我要把它放进嘴 里的时候,我就回-回到这里了!!", "12": "...你要把什么放进嘴里?", "13": "别-别转移话题!为什么把我带到这里??如果你这 么喜欢你的工作,为什么不和它结婚!", "14": "*咳嗽*... 那-那个... 我某种程度上就是这么做的。", "15": "...所以,我美-美丽 的妻子... 你刚才要把什么放进嘴里?", "16": "呃-呃...", "17": "...Hangover?", "18": "哦-哦!我知道了!棒棒糖!!我正要吮吸一根多汁的鸡--我是说可乐!!可乐味的棒棒糖,就在你{nw}", "19": "打扰我之前!你打算怎么补偿我,嗯??", "20": "我记得你说过你不喜欢糖果因为你是只猫--", "21": "语义学!现在... 既然我还没玩过这个版本,我们就到此为止吧!再见啦各--", "22": "等-等等,等等!你不记得了吗?Discord上的人想要这个成为一个问答环节。我跟你说过的。", "23": "是哪些混蛋让我们的工作变得更难了,嗯?!说出他们的名字!", "24": "我-我不会说的!那些是我的朋友!兄-兄弟比...", "25": "别说下去了。", "26": "对-对不起...", "27": "{size=+30}{font=/gui/fonts/Kanit-ExtraBold.ttf}问答环节{/font}{/size}", "28": "*咳嗽*... 那么让我们开始问答环节吧!在这个环节里,绿帽子们向绿帽子之王提问!我的丈夫。Hself...", "29": "哦-哦?那是个介绍吗。那... 嗯... 很特别?我 不是绿帽子--", "30": "闭嘴!", "31": "啊啊!!", "32": "第一个问题来自Smicht!你好,Smicht。我希望你不是那些逼迫我们做这个的无用绿帽子之一,否则{nw}", "33": "我会追杀你,然后在下一次评论里穿上你的皮!", "34": "...是-是不是只有我觉得,你-你 今天比平时更糟糕?", "35": "闭上你的嘴!", "36": "是-是的,夫人!", "37": "那么问题是:为什么你总是提到"让我们失望",你 是否有完美恐惧症?", "38": "嗯。这是个好问题。我想我确实害怕让人失望。主要是因为我有强烈的原则,我往往对每个人都很严格,首先是对我自己。", "39": "他只是害怕人们会意识到他是个多么大的骗子。"}

Success: AI回复内容检查通过!!!已翻译完成54.79%


[INFO] 已开启自定义系统提示词功能,设置为用户设定的提示词 [INFO] 已添加术语表:

Glossary

| Original Text | Translation | Remarks |

| Laura | 劳拉 | 姓名,年轻女性,Harry Green 的女朋友,创意部的领导 | | Luca | 卢卡 | 姓名,年轻男性,反派 |

[INFO] 已添加背景设定:

Background Setting

This is a modern urban-themed visual novel game developed using the Ren'Py engine. The game focuses on the intertwining of professional and personal life, exploring contemporary social issues such as career, love, and interpersonal relationships. The game's protagonist, Harry, faces dual challenges in his career and romantic life. In order to be worthy of his girlfriend Laura and live together with her, he is determined to work hard and seek promotion in his career. However, during this process, Harry becomes entangled in complex workplace conflicts and emotional disputes with his female subordinate Aya and his former school bully classmate Luca.

[INFO] 已添加格式原文示例: {"0": "a=\"  It's so scary…."} [INFO] 已添加格式译文示例: {"0": "a=\"  好可怕啊……。"}

[INFO] 已添加用户原文示例: { "0":"sigh Aya, look—", "1":"A-Aya", "2":"{cps=10}...I see.{/cps}{nw}", "3":"ease", "4":"x", "5":"{i}I just want to show her how much I love her.{/i}" } [INFO] 已添加用户译文示例: { "0":"叹气 阿雅, 看—", "1":"阿、阿雅", "2":"{cps=10}...我明白了。{/cps}{nw}", "3":"ease", "4":"x", "5":"{i}我只是想向她展示我有多爱她。{/i}" }

[INFO] 你开启了保留换行符功能,正在进行替换

[INFO] 已发送请求,正在等待AI回复中----------------------- [INFO] 线程 ID: 1148, 文本行数: 33, tokens数: 2353 [INFO] 当前发送的原文文本:

Previous text

"我记得你说过你不喜欢糖果因为你是只猫-- "语义学!现在... 既然我还没玩过这个版本,我们就到此为止吧!再见啦各-- "等-等等,等等!你不记得了吗?Discord上的人想要这个成为一个问答环节。我跟你说过的。 "是哪些混蛋让我们的工作变得更难了,嗯?!说出他们的名字! "我-我不会说的!那些是我的朋友!兄-兄弟比... "别说下去了。 "对-对不起... "{size=+30}{font=/gui/fonts/Kanit-ExtraBold.ttf}问答环节{/font}{/size} "咳嗽... 那么让我们开始问答环节吧!在这个环节里,绿帽子们向绿帽子之王提问!我的丈夫。Hself... "哦-哦?那是个介绍吗。那... 嗯... 很特别?我不是绿帽子-- "闭嘴! "啊啊!! "第一个问题来自Smicht!你好,Smicht。我希望你不是那些逼迫我们做这个的无用绿帽子之一,否则{nw} "我会追杀你,然后在下一次评论里穿上你的皮! "...是-是不是只有我觉得,你-你今天比平时更糟糕? "闭上你的嘴! "是-是的,夫人! "那么问题是:为什么你总是提到"让我们失望",你是否有完美恐惧症? "嗯。这是个好问题。我想我确实害怕让人失望。主要是因为我有强烈的原则,我往往对每个人都很严格,首先是对我自己。 "他只是害怕人们会意识到他是个多么大的骗子。

This is your next translation task, the original text is as follows

{"0": "That's...! That's... true...", "1": "Next! From tittyridiculous... nice name, by the way... Question: What's your favorite NTR game?", "2": "...Hard question. I guess I'll be boring and say--", "3": "Shut up!", "4": "What? But I haven't said anyth--", "5": "You shut the fuck up! Of course, the only game he love is our game!", "6": "What?! But that's not true... I'm not a narcisist. I think it has a lot that it could be impr--", "7": "Shush!", "8": "But--!!", "9": "Zip it! {a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0}Our new game just came out this month! And you, reader, have not bought it! How could you?! I can barely afford my vacation because of you! What's the point if it's not first class heh?! So buy it! buy it now! Here's the link!{/a}", "10": "Ummm... C-Can I say it now?", "11": "Moving on~ The last question is from Redninja32 and Sheriff Uchiha--they asked the same thing! Are they the same cuck?{nw}", "12": " The plot tickens!", "13": "...I think it's a coincidence.", "14": "Question: What are you and Hangover’s favorite scene from A Promise Best Left Unkept?", "15": "Oh? They even asked you? That's nice.", "16": "Of course, they are gonna ask! I'm the main character here!", "17": "You go or I go?", "18": "My favorite scene is...", "19": "spring3", "20": "THE \"I'm the owner of your chihuahua!\" SCENE!!", "21": "Uhh... this is a scene from the Steam version of the game. It's not the origi--", "22": "{a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0}Yes! It's a scene from our newly released game! 24.99$! You have two choices. Feed your kids for a few days, or masturbate to this glorious scene! I know what I would do on my day off...{/a}", "23": "What? At least someone is trying to make money.", "24": "*sigh*! For my part, my favorite scene might sound boring, but it's the first scene of Laura and Luca in the hotel room.", "25": "You mean this one?", "26": "Yes. It was the first scene where Laura's personality really clashed against Luca's. I found the struggle fun to write.", "27": "And hopefully people had other kind of fun with it! Now my job is done! I'm going back under the sun! At least, with that getup, I won't have to work to find myself a stu--!", "28": "W-Wait... I wanted to buy you candies since I disturbed you with your lolipop earlier!", "29": "Are you high or what?! I am a cat! I don't eat candies! Or what, are you trying to kill me??", "30": "But you just said--", "31": "Don't forget to become one of our supporters, we're kind to cucks, I promise!{a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0} Also, buy our new game! Just came out on Steam! Highly rated! \"Best cuck game ever\", said the unknowncuck71 on a forum somewhere!{/a}", "32": "*sigh*! Bye guys..."}

[INFO] 已成功接受到AI的回复----------------------- [INFO] 线程 ID: 1148, 等待时间: 19.79 秒 [INFO] AI回复的文本内容:

{"0": "那是...!那是...事实...", "1": "下一个!来自tittyridiculous...顺便说一句,好名字...问题是:你最喜欢的NTR游戏是什 么?", "2": "...难题。我想我会很无聊地说--", "3": "闭嘴!", "4": "什么?但我还什么都没说--", "5": "你他妈给我闭嘴!当然 ,他唯一喜欢的游戏就是我们的游戏!", "6": "什么?!但那不是真的...我不是自恋狂。我认为它还有很多可以改进的地方--", "7": "嘘!", "8": "但是--!!", "9": "闭上嘴!{a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0}我们的新游戏这个月刚刚发布!而你,读者,还没有购买它!你怎么能这样?!因为你,我几乎负担不起我的假期!如果不是头等舱有什么意义呢?!所以快买!现在就买!这是链接!{/a}", "10": "呃...现-现在我可以说了吗?", "11": "继续~最后一个问题来自Redninja32和Sheriff Uchiha--他们问了同样的问题!他们是同一个绿帽子吗?{nw}", "12": "剧情越来越复杂了!", "13": "...我觉得这只是巧合。", "14": "问题:你和Hangover最喜欢《最好不要许下的承诺》中的哪个场景?", "15": "哦?他们甚至问了你?那很好。", "16": "当然,他们会问!我才是这里的主角!", "17": "你说还是我说?", "18": "我最喜欢的场景是...", "19": "spring3", "20": "那个"我是你吉娃娃的主人!"的场景!!", "21": "呃...这是游戏Steam版本的场景。不是原版--", "22": "{a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0}没错!这是我们新发布游戏中的场景!24.99美元!你有两个选择。要么给你的孩子们几天的食物,要么对着这个精彩的场景自慰!我知道我在休息日会怎么做...{/a}", "23": "什么?至少有人在试图赚钱。", "24": "*叹气*!就我而言,我最喜欢的场景可能听起来很无聊,但那是劳拉和卢卡在酒店房间的第一个场景。", "25": "你是说这个 吗?", "26": "是的。那是劳拉的性格真正与卢卡发生冲突的第一个场景。我觉得写这种斗争很有趣。", "27": "希望人们能从中获得其他种类的乐趣!现在我的工作完成了!我要回去晒太阳了!至少,有了那身装扮,我就不用费力去找一个傻--!", "28": "等-等等...我想给你买些糖果,因为我之前打扰了你吃棒棒糖!", "29": "你嗑药了吗?!我是只猫!我不吃糖果!还是说,你想杀了我??", "30": "但你刚才说--", "31": "别忘了成为我们的支持者之一,我们对绿帽子很友善,我保证!{a=https://store.steampowered.com/app/2219000/A_Promise_Best_Left_Unkept/?beta=0}另外,购买我们的新游戏!刚在Steam上发布!评价很高!"有史以来最好的绿帽子游戏",某论坛上的unknowncuck71如是说!{/a}", "32": "*叹气*!再见各位..."}

Success: AI回复内容检查通过!!!已翻译完成100.0%


Success: 翻译阶段已完成,正在处理数据-----------------------------------

Success: 译文文件写入完成-----------------------------------


Success: 已完成全部翻译任务,程序已经停止

Success: 请检查译文文件,格式是否错误,存在错行,空行等问题


jeshs commented 2 months ago

看起来ai回复是正常,第二次请求发送的 Previous text 已经有问题了,缓存文件: AinieeCacheData.json

jeshs commented 2 months ago

顺便说下,我最早在7.25 用Claude 3.5 s 翻译一个日文游戏的时候就发现这个问题了

NEKOparapa commented 2 months ago

你的请求格式是openai么,还是另一个

NEKOparapa commented 2 months ago

最新的测试版应该修好了,你运行一下看看

jeshs commented 2 months ago

请求格式是Anthropic 试了下可以了

daiaji commented 2 months ago

gemini-1.5-flash也一样,还有双斜杠\\变四斜杠\\\\.