The translation of 'placeholder' in contact form in hebrew is confusing.
i would suggest 'שומר מקום' as a translation.
its a word to word translation of the work 'placeholder'
this at least make some kind of sense as as opposed to what is currently shown.
The translation of 'placeholder' in contact form in hebrew is confusing. i would suggest 'שומר מקום' as a translation. its a word to word translation of the work 'placeholder' this at least make some kind of sense as as opposed to what is currently shown.