Closed ematipico closed 9 months ago
@ematipico any plans to translate to Spanish? I could help on that.
@chansuke I've assigned you :)
@ematipico any plans to translate to Spanish? I could help on that.
You can open a GitHub discussion, and start the conversation there, so we can understand what that means for the project. Let's keep this issue only for coordinating among translators
Anyone interested in introducing textlint? It helps us to providing polished translation. We can discuss specific textlint rules or plugins on the PR will be created for.
@unvalley
Anyone interested in introducing textlint? It helps us to providing polished translation. We can discuss specific textlint rules or plugins on the PR will be created for.
I'm insanely interested!
@nissy-dev
We have a task labeled Translate Starlight's UI
on our list. However, since Startlight already offers Japanese default UI strings, I think we don't need to translate those. What do you think?
Anything unassigned that I can pick up? It seems like I was late to the party, with the list being full of assignees. Would be happy to give back for all the awesomeness this tool offers!
Actually, here's something interesting that we should implement. At the moment our lint rule pages are generated from source: for example the documentation of this page https://biomejs.dev/linter/rules/no-debugger/ is generated from
Ideally, we could come up with a long-term solution, where people can add new translations (e.g. Japanese, Spanish, etc.). This means that we have to come up with some, here's an example:
declare_rule! {
/// Disallow the use of `debugger`
///
/// ```md,jp
/// <TRANSLATED CONTENT HERE>
/// ```
/// ## Examples
///
/// ### Invalid
///
/// ```js,expect_diagnostic
/// debugger;
/// ```
///
/// ### Valid
///
/// ```js
/// const test = { debugger: 1 };
/// test.debugger;
///```
pub(crate) NoDebugger {
version: "1.0.0",
name: "noDebugger",
recommended: true,
fix_kind: FixKind::Unsafe,
}
}
Then, we will have to update https://github.com/biomejs/biome/blob/main/xtask/lintdoc/src/main.rs to:
md
in the codeblock, jp
jp
must match the jp/
folder of the website@Yuiki
We have a task labeled Translate Starlight's UI on our list. However, since Startlight already offers Japanese default UI strings, I think we don't need to translate those. What do you think?
Thank you for pointing out! I removed the task.
@Naoto-Ida
Anything unassigned that I can pick up? It seems like I was late to the party, with the list being full of assignees. Would be happy to give back for all the awesomeness this tool offers!
Thanks! We have two options.
If you would like to contribute, please let me know what you would like to do.
@ematipico Thanks for comments on translating lint rules!
In this issue, we have excluded automatically generated docs from the scope due to our maintainer's burden. There are several reasons.
I think we can discuss whether to translate automatically generated documents in another issue after the this issue is over.
@nissy-dev @unvalley Thanks for your time! Regarding textlint, am I correct in assuming that you have specific rules in place and that you will issue a PR when it is ready to be configured? :eyes:.
@yossydev Thank you for your interest in introducing textlint rules!
I would like you to select rules that are considered useful for translation and introduce textlint (and if possible, configure CI, etc.). When doing this, we recommend checking the settings of several OSS translation projects.
@nissy-dev Yes sir! Thank you! I will set up the necessary rules and CIs and send out a PR!
@nissy-dev The link to Biome Blog, currently on the top page (https://biomejs.dev/ja), is now https://biomejs.dev/ja/blog. It just doesn't seem to exist yet, so I'm getting a 404 error. Should I modify it so that it transitions once to https://biomejs.dev/blog?
@yossydev Hmm, I don't think this redirect is wrong.This problem seems to be resolved by placing blog/index.mdx in ja docs.
And then, I think the problem is that the 404 feedback is not enough. The 404 page was probably not working properly because it was deployed to vercel, and the translation was also interrupted. see: #954
However, since we replaced vercel with netlify just yesterday, the 404 page seems to be working properly. Therefore, it would be ideal to fix as follows.
Made a PR #1010 to follow up with #954.
I found a routing bug. I'm pretty sure it worked fine on Vercel, so the bug is introduced after switching to Netlify. Here's the fix #1011
@yossydev Hmm, I don't think this redirect is wrong.This problem seems to be resolved by placing blog/index.mdx in ja docs.
And then, I think the problem is that the 404 feedback is not enough. The 404 page was probably not working properly because it was deployed to vercel, and the translation was also interrupted. see: #954
However, since we replaced vercel with netlify just yesterday, the 404 page seems to be working properly. Therefore, it would be ideal to fix as follows.
- add blog/index.mdx in ja docs
- translate 404.md
@nissy-dev I see! Thank you! May I tackle the problem over there myself? :eyes:
"add blog/index.mdx in ja docs" ← Regarding this, should the content remain in English?? For example, there is a blog article called Biome formatter wins the Prettier challenge, but is it okay if the title is still in English on the ja/blog page?
@yossydev When I just checked, the blog directory moved and blog/index.mdx itself was removed... If it's easy to fix, I think you can change it to https://biomejs.dev/blog, but I don't think many people access the footer of the top page, so it's okay to just leave it as 404.
Don't we wanna add other sponsors or README sponsor info is outdated?
Don't we wanna add other sponsors or README sponsor info is outdated?
Only gold and platinum sponsors are featured on our website
These are the remaining tasks that I have in mind
First, the translation task in https://github.com/biomejs/biome/issues/880#issuecomment-1826477936.
And tasks related to documents that have been recently updated.
I plan to close this issue as soon as I finish translating two assigned documents. Tasks related to recent updates will be created as separate issues when this issue is closed, but if someone want to start them from now, there is no problem in starting them.
@nissy-dev
Sorry to late !
I just created the PR for guides/integrate-in-editor.mdx
.
@nissy-dev
Hi, thank you for the work!
Can I update formatter/index.mdx
?
Update translation for formatter/index.mdx
@chansuke Yes! I assigned you.
@nissy-dev Good evening!
Translate formatter option philosophy page
Can I do this myself?
Hello, is there anyone translating blogs to Japanese? I'm trying to translate blogs to Chinese but don't know where to put it. Anyone show me an example of the Japanese blog translation please.
@nissy-dev @zhoujian-official
I think we should not translate our blog posts. Instead, we should let the community translate the blog posts in their platforms (for example, what Sosuke Suzuki did for Prettier's blog post https://zenn.dev/sosukesuzuki/articles/e1e47e2a760e9d ) and we could promote these translations in our channels:
Here's some context about why we should do it this way: https://discord.com/channels/1132231889290285117/1138807473726300270/1181247964136615958
Sounds reasonable.
Here is my Chinese translation of the blogs:
Biome v1 : https://juejin.cn/post/7308539123538624549 Announcing Biome : https://juejin.cn/post/7308539123538608165 Biome formatter wins the Prettier challenge : https://juejin.cn/post/7308643782375768118
That's great @zhoujian-official ! Feel free to create a PR to add those links , maybe with this markdown at the very end of the page:
## Translations
- [<TITLE IN YOUR LANGUAGE>](LINK)
@ematipico
I think we should not translate our blog posts. Instead, we should let the community translate the blog posts in their platforms
Totally, I agree with your opinions! I removed the task related to blog translation from https://github.com/biomejs/biome/issues/880#issuecomment-1837311752
@yossydev
Translate formatter option philosophy page Can I do this myself?
Yes, but I recommend starting after the PR has been merged.
@Naturalclar Hi! How's the translation going? If you don't have time, you can also assign it to someone else.
@nissy-dev sorry for the late response! :pray: I'll send a PR by end of tomorrow.
We recently added the Formatter Option Philosophy. This is interesting part to know about biome's direction. Anyone interested in this translation?
I have already assigned it to @yossydev ref: https://github.com/biomejs/biome/issues/880#issuecomment-1837311752, https://github.com/biomejs/biome/issues/880#issuecomment-1838721470
Ah, sorry I missed that.
All the originally planned translations have been completed, so I would like to close this issue. Thank you very much to everyone who helped with the translation!
One last thing to do, I think, would be to translate the README.md :)
I created the new issue https://github.com/biomejs/biome/issues/1125
Coordination issue for translating the website in Japanese.
Upon more studying, I think we can push the changes directly to
main
.Our documentation uses Starlight, and that's how we can enable i18n: https://starlight.astro.build/guides/i18n/
My advice is to take charge of one page at the time.
I leave the task/coordination/help in the capable hands of @nissy-dev @unvalley and @TaKO8Ki !