Open rivaquiroga opened 6 years ago
Hola. Soy Paul Santos estudiante de ciencias biológicas. He utilizado R4DS como material para aprender R; es grato encontrar esta iniciativa y gustaría colaborar con este trabajo en la revisión de la traducción.
¡Hola Paul! Muchas gracias por tu interés. Te agregaré al PR de la revisión que está en proceso: https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pull/13
Hola. Mi nombre es Edgar Ruiz y trabajo para la institución de medición oficial de la pobreza en México. Me gustaría mucho colaborar.
¡Hola Edgar! Muchas gracias por tu interés en participar. Te agregaré al PR de una de las traducciones que requiere revisión: https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pull/6 ¡Gracias!
Hola! Soy Perla Rey y trabajo en un instituto de investigación en UK haciendo analysis de datos y bioinformática. Me encanta esta idea y me gustaría mucho participar. Gracias!
@PerlaTroncosoRey hola necesitamos lectores que vayan revisando las traducciones y vayan sugiriendo mejoras ¿te parece?
¡Hola @PerlaTroncosoRey! Muchas gracias por tu interés. Apenas tengamos un nuevo pull request en https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pulls con una traducción para revisar te avisamos. La descripción de cómo nos estamos organizando en esta parte del proceso la puedes encontrar acá: https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/blob/master/orientaciones-revision.md. Cualquier duda o consulta, no dudes en avisarnos. ¡Gracias nuevamente!
¡Hola @rivaquiroga! A mí agréguenme en lo que haga falta. Tal vez la visión de humanistas aporte un ojo para la redacción jiji. ¡Ya me dirás!
He revisado las guías de participación y conducta, y me interesa ayudar en lo que pueda. Saludos
Hola, soy Derek. Uso R a diario en mi trabajo como investigador post-doctoral en Canadá y me gustaría cooperar con esta iniciativa.
@silviaegt, excelente! Cada tanto tenemos dudas acerca de cómo traducir algunos términos y cómo resolver algunos temas de redacción, así que nos vendría muy bien tu visión desde las humanidades. @luisDVA y @donlelek, la próxima semana debiésemos tener nuevos capítulos traducidos que requerirán una revisión. Apenas estén, les asignamos los PR correspondientes. @donlelek, si no lo has hecho aún, no olvides revisar el código de conducta y la documentación del proyecto. ¡Estamos en contacto!
¡Hola! También me interesa ayudar en la traducción.
@mariobecerra ¡Perfecto! Te contactamos apenas tengamos nuevas traducciones que revisar :)
¡Hola! Me interesa ayudar a traducir.
¡Hola @Songeo! Muchas gracias por contactarnos :) En estos momentos ya hay personas traduciendo todos los capítulos. Lo que necesitaremos a partir de la próxima semana es apoyo en la revisión de las traducciones. A medida que vayan estando disponibles, les avisamos :woman_technologist:
¡Hola! también me interesa participar en la revisión de traducciones, si sirve de algo estudié sociología y uso R a diario. Saludos!
Por lo que entiendo ya están completos con los traductores, por lo que me anoto para las revisiones. Saludos.
@csmontt, @pmoracho, los dejo anotados, entonces, para el proceso de revisión. ¡Muchas gracias!
@rivaquiroga Ok, con lo que necesiten ayuda cuenten conmigo. :)
Hola a tod@s. Me ofrezco para ayudar en lo que haga falta. Un saludo.
¡Hola!, mi nombre es Sebastián, con mucho gusto me apunto a colaborar para traducir partes del libro. ¿Qué procede?
Hola a todos!, Tal como o hablamos en Twitter (rivaquiroga), estoy interesado en participar!, ya me he leído la documentación. Muchas gracias por la aceptación. Saludos!
Hola @rivaquiroga, mi nombre es Alvaro Pabón trabajo a diario con el libro de R for Data Science para consultas rapidas en mi trabajo, me gustaría ayudar con este proyecto.
Saludos...
Hola estoy interesada en ayudar en las revisiones o lo que se ofrezca :)
@MidoriR, @alvaropabon, @ajcanepa, @SebastianArcos, @jvcasillas, ¡muchas gracias por su interés! En la medida que vayan saliendo capítulos iremos asignándolos para la revisión :)
@donlelek, @mariobecerra, @Songeo, @jvcasillas, @alvaropabon, @SebastianArcos, @MidoriR, @csmontt, @pmoracho: si ya han leído la documentación y aceptan el código de conducta! mándenme su correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarlos al Slack en que nos estamos organizando.
Yo tambien quiero ayudar en las traducciones. 👌👍
¡Hola Eduardo! Muchas gracias. Apenas las traducciones vayan estando listas, iremos contactando a las personas interesadas para que nos apoyen con la revisión. Lee los documentos de este repositorio para que veas cómo nos estamos organizando y el código de conducta, con el que es necesario que estés de acuerdo para poder participar. Luego, indícame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en que nos coordinamos.
Hola
Trabajo en las CIENCIAS DEL MAR y gustoso colaboraría con la traducción de este libro¡¡ cuenten conmigo para esto¡ Saludos cordiales
Hola mi nombre es Paula, estoy/estaba ayudando a traducir las lecciones de software carpentry con un equipo distribuido. Ha sido un gran proyecto en el se puede avanzar mucho. Quisiera compartir de mi experiencia. El tener un documento de lineamientos nos ha ayudado muchísimo! aquí lo comparto https://github.com/Carpentries-ES/board/blob/master/Convenciones_Traduccion.md Esto es principalmente por para tratar de uniformizar las traducciones y aminorar la carga de revisión. Si tienen preguntas pueden contactarme por aquí en github o twitter con user name @orchid00 Muchos éxitos!
Hola Paula
Soy Jhon Gajardo y desde ya te agradezco por tu buena disposición. He recibido el documento de lineamientos generales par ala traducción, sin embargo, no he recibido ninguna otra notificación para colaborar con ustedes. Me deberá llegar otro correo?
Saludos cordiales
El 27 de agosto de 2018, 11:34, Paula Andrea Martinez< notifications@github.com> escribió:
Hola mi nombre es Paula, estoy/estaba ayudando a traducir las lecciones de software carpentry con un equipo distribuido. Ha sido un gran proyecto en el se puede avanzar mucho. Quisiera compartir de mi experiencia. El tener un documento de lineamientos nos ha ayudado muchísimo! aquí lo comparto https://github.com/Carpentries-ES/board/blob/master/Convenciones_ Traduccion.md Esto es principalmente por para tratar de uniformizar las traducciones y aminorar la carga de revisión. Si tienen preguntas pueden contactarme por aquí en github o twitter con user name @orchid00 https://github.com/orchid00 Muchos éxitos!
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-416247328, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AgTQwnsy_RhastHW2llq40ds9Ff5_Qp2ks5uVANegaJpZM4VSJ_d .
-- MSc. Jhon A. Gajardo Llanos
<))))°> ><))))°> ><))))°> ><))))°>
¡Hola @orchid00! Muchas gracias por tu mensaje. Hay personas del equipo que han participado en la traducción de materiales de The Carpentries y en otras iniciativas de traducción comunitaria, así que entre nuestros documentos de trabajo hacemos referencia al trabajo que han hecho (y a ese documento en particular). Te mandaré un mensaje por Twitter para que sigamos en contacto :)
¡Hola @jhongajardo! Paula hace referencia a un documento de otro proyecto de traducción. ¿Pudiste revisar los materiales de este repositorio, que son los que están orientando nuestro trabajo? Una vez que lo hagas y que aceptes nuestro código de conducta, mándame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para poder agregarte a Slack.
¡Hola @rivaquiroga, ya revisé el código de conduta y soy afin! Me encantaría pariticipar en lo que haga falta! Soy psicológa y utilizo R para procesar datos en neurociencias y he impartido un par de cursos de R-básico en la UNAM. Reitero mi interés en participar en este proyecto.
¡Hola @azaleara! Mándame un DM por Twitter con tu correo para poder agregarte al Slack :)
Hola! ya revise el codigo de conducta y sigo puestisima para lo que pueda apoyar!
Hola soy Silvana, estudiante de doctorado en Oceanografía en Estados unidos, me gustaría contribuir en la traducción o revisión de capítulos de R4DS. Saludos!
¡Hola @silgonz! Muchas gracias. Si ya revisaste la documentación y aceptas el código de conducta, mándame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en que nos estamos organizando.
Hola! @rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos
Hola Ile!! Bienvenida!! Yani
El vie., 14 de septiembre de 2018 18:34, ifrasier notifications@github.com escribió:
Hola! @rivaquiroga https://github.com/rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421490506, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zN8gw9WytmH-iXYjz0C2Z6MExVN2ks5ubCD-gaJpZM4VSJ_d .
En lo que pueda ayudar contá conmigo! Me parece excelente que se haga la traducción.
Besos
Obtener Outlook para Androidhttps://aka.ms/ghei36
On Fri, Sep 14, 2018 at 6:42 PM -0300, "Yanina Bellini Saibene" notifications@github.com<mailto:notifications@github.com> wrote:
Hola Ile!! Bienvenida!! Yani
El vie., 14 de septiembre de 2018 18:34, ifrasier notifications@github.com escribió:
Hola! @rivaquiroga https://github.com/rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421490506, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zN8gw9WytmH-iXYjz0C2Z6MExVN2ks5ubCD-gaJpZM4VSJ_d .
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421491953, or mute the threadhttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApRwmw-aICxmOAV-IY0lou7pM0NcvenJks5ubCK0gaJpZM4VSJ_d.
¡Hola @ifrasier! ¡Bienvenida! @yabellini, si tienes su correo, puedes agregarla directamente al Slack
Hecho!!! Yani
El vie., 14 sept. 2018 a las 19:34, Riva Quiroga (notifications@github.com) escribió:
¡Hola @ifrasier https://github.com/ifrasier! ¡Bienvenida! @yabellini https://github.com/yabellini, si tienes su correo, puedes agregarla directamente al Slack
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421501650, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zHue37Z378W9lIIVUnNO2N4j3uAWks5ubC8OgaJpZM4VSJ_d .
Hola! Me llamo Ana Isabel Castillo Orozco, realicé mi estancia de maestria en Reino Unido en medicina genónica con especialización en bioinformática y actualmente soy asistente de investigacion en el INMEGEN, en México. Acabo de leer los documentos y estoy muy interesada en pariticipar para la traducción y revisión de los capítulos de R4DT. Felicidades por esta gran iniciativa :)
Hola @AnaICastillo! Bienvenida! Mándame tu correo por un DM de Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en el que nos estamos organizando.
Listo Riva! Ya te lo mandé :)
Hola! Adhiero al código de conducta y me gustaría ayudar en el proceso de traducción! mi mail es violeroizman@gmail.com. Gracias!
Hola @violetr! Muchas gracias :) Durante el día te agrego al Slack en que nos estamos organizando
Hello! We are working on this as part of Tidyverse developer day @maurolepore @natydasilva @vianeylb @drguzmanh @raynamharris!
Great!!! :) Do you need some help?
Cheers Monica
El sáb., 19 de ene. de 2019 13:40, Rayna M Harris notifications@github.com escribió:
Hello! We are working on this as part of Tidyverse developer day @maurolepore https://github.com/maurolepore @natydaslva @vianeylb https://github.com/vianeylb @drguzmanh https://github.com/drguzmanh @raynamharris https://github.com/raynamharris!
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-455795235, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/Akj1rnH2pWymnhpvacSP8i6TNp4Idcwsks5vE0qOgaJpZM4VSJ_d .
Este es un proyecto abierto a la comunidad en el que todas las personas están invitadas a participar, siempre y cuando adscriban nuestro código de conducta. Si tienes interés en participar en la revisión de las traducciones, lee los documentos de este repositorio para conocer cómo estamos organizando el trabajo y responde este issue para que podamos contactarte cuando iniciemos ese proceso.
Código de conducta
El proyecto de traducción de R4DS es un espacio abierto que tiene por objetivo la generación de recursos para la comunidad hispanohablante a través de una dinámica de trabajo colaborativa. Durante el proceso de traducción y revisión, se espera que las personas puedan participar libremente, compartiendo ideas, haciendo sugerencias, proponiendo cambios, analizando puntos de vista, etc., en un ambiente de respeto y colaboración. Asimismo, se espera que quienes participen hagan críticas justas, constructivas y propositivas, no juicios de valor. En todo momento se cautelará que este sea un ambiente libre de acoso y hostigamiento, independiente del sexo, identidad, género, edad, orientación sexual, discapacidad, apariencia física, tamaño corporal, raza, etnia, religión (o la falta de ella), ideología, nacionalidad, variante lingüística u opciones tecnológicas. No se tolerará el acoso ni el hostigamiento en ninguna de sus formas. Quienes incurran en este tipo de conductas serán marginados del proceso de trabajo de forma permanente. El lenguaje sexual y las imágenes de ese tipo no son apropiados en ningún espacio de este proyecto.