cienciadedatos / documentacion-traduccion-r4ds

Documentación del proyecto de traducción colaborativa de R4DS y orientaciones para la traducción y revisión de capítulos
45 stars 22 forks source link

¿Quieres participar revisando traducciones de capítulos de R4DS? #1

Open rivaquiroga opened 6 years ago

rivaquiroga commented 6 years ago

Este es un proyecto abierto a la comunidad en el que todas las personas están invitadas a participar, siempre y cuando adscriban nuestro código de conducta. Si tienes interés en participar en la revisión de las traducciones, lee los documentos de este repositorio para conocer cómo estamos organizando el trabajo y responde este issue para que podamos contactarte cuando iniciemos ese proceso.

Código de conducta

El proyecto de traducción de R4DS es un espacio abierto que tiene por objetivo la generación de recursos para la comunidad hispanohablante a través de una dinámica de trabajo colaborativa. Durante el proceso de traducción y revisión, se espera que las personas puedan participar libremente, compartiendo ideas, haciendo sugerencias, proponiendo cambios, analizando puntos de vista, etc., en un ambiente de respeto y colaboración. Asimismo, se espera que quienes participen hagan críticas justas, constructivas y propositivas, no juicios de valor. En todo momento se cautelará que este sea un ambiente libre de acoso y hostigamiento, independiente del sexo, identidad, género, edad, orientación sexual, discapacidad, apariencia física, tamaño corporal, raza, etnia, religión (o la falta de ella), ideología, nacionalidad, variante lingüística u opciones tecnológicas. No se tolerará el acoso ni el hostigamiento en ninguna de sus formas. Quienes incurran en este tipo de conductas serán marginados del proceso de trabajo de forma permanente. El lenguaje sexual y las imágenes de ese tipo no son apropiados en ningún espacio de este proyecto.

PaulESantos commented 6 years ago

Hola. Soy Paul Santos estudiante de ciencias biológicas. He utilizado R4DS como material para aprender R; es grato encontrar esta iniciativa y gustaría colaborar con este trabajo en la revisión de la traducción.

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola Paul! Muchas gracias por tu interés. Te agregaré al PR de la revisión que está en proceso: https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pull/13

edgar-ruiz commented 6 years ago

Hola. Mi nombre es Edgar Ruiz y trabajo para la institución de medición oficial de la pobreza en México. Me gustaría mucho colaborar.

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola Edgar! Muchas gracias por tu interés en participar. Te agregaré al PR de una de las traducciones que requiere revisión: https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pull/6 ¡Gracias!

PerlaTroncosoRey commented 6 years ago

Hola! Soy Perla Rey y trabajo en un instituto de investigación en UK haciendo analysis de datos y bioinformática. Me encanta esta idea y me gustaría mucho participar. Gracias!

pachadotdev commented 6 years ago

@PerlaTroncosoRey hola necesitamos lectores que vayan revisando las traducciones y vayan sugiriendo mejoras ¿te parece?

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @PerlaTroncosoRey! Muchas gracias por tu interés. Apenas tengamos un nuevo pull request en https://github.com/cienciadedatos/r4ds/pulls con una traducción para revisar te avisamos. La descripción de cómo nos estamos organizando en esta parte del proceso la puedes encontrar acá: https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/blob/master/orientaciones-revision.md. Cualquier duda o consulta, no dudes en avisarnos. ¡Gracias nuevamente!

silviaegt commented 6 years ago

¡Hola @rivaquiroga! A mí agréguenme en lo que haga falta. Tal vez la visión de humanistas aporte un ojo para la redacción jiji. ¡Ya me dirás!

luisDVA commented 6 years ago

He revisado las guías de participación y conducta, y me interesa ayudar en lo que pueda. Saludos

donlelek commented 6 years ago

Hola, soy Derek. Uso R a diario en mi trabajo como investigador post-doctoral en Canadá y me gustaría cooperar con esta iniciativa.

rivaquiroga commented 6 years ago

@silviaegt, excelente! Cada tanto tenemos dudas acerca de cómo traducir algunos términos y cómo resolver algunos temas de redacción, así que nos vendría muy bien tu visión desde las humanidades. @luisDVA y @donlelek, la próxima semana debiésemos tener nuevos capítulos traducidos que requerirán una revisión. Apenas estén, les asignamos los PR correspondientes. @donlelek, si no lo has hecho aún, no olvides revisar el código de conducta y la documentación del proyecto. ¡Estamos en contacto!

mariobecerra commented 6 years ago

¡Hola! También me interesa ayudar en la traducción.

rivaquiroga commented 6 years ago

@mariobecerra ¡Perfecto! Te contactamos apenas tengamos nuevas traducciones que revisar :)

Songeo commented 6 years ago

¡Hola! Me interesa ayudar a traducir.

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @Songeo! Muchas gracias por contactarnos :) En estos momentos ya hay personas traduciendo todos los capítulos. Lo que necesitaremos a partir de la próxima semana es apoyo en la revisión de las traducciones. A medida que vayan estando disponibles, les avisamos :woman_technologist:

csmontt commented 6 years ago

¡Hola! también me interesa participar en la revisión de traducciones, si sirve de algo estudié sociología y uso R a diario. Saludos!

pmoracho commented 6 years ago

Por lo que entiendo ya están completos con los traductores, por lo que me anoto para las revisiones. Saludos.

rivaquiroga commented 6 years ago

@csmontt, @pmoracho, los dejo anotados, entonces, para el proceso de revisión. ¡Muchas gracias!

Songeo commented 6 years ago

@rivaquiroga Ok, con lo que necesiten ayuda cuenten conmigo. :)

jvcasillas commented 6 years ago

Hola a tod@s. Me ofrezco para ayudar en lo que haga falta. Un saludo.

SebastianArcos commented 6 years ago

¡Hola!, mi nombre es Sebastián, con mucho gusto me apunto a colaborar para traducir partes del libro. ¿Qué procede?

ajcanepa commented 6 years ago

Hola a todos!, Tal como o hablamos en Twitter (rivaquiroga), estoy interesado en participar!, ya me he leído la documentación. Muchas gracias por la aceptación. Saludos!

alvaropabon commented 6 years ago

Hola @rivaquiroga, mi nombre es Alvaro Pabón trabajo a diario con el libro de R for Data Science para consultas rapidas en mi trabajo, me gustaría ayudar con este proyecto.

Saludos...

MidoriR commented 6 years ago

Hola estoy interesada en ayudar en las revisiones o lo que se ofrezca :)

rivaquiroga commented 6 years ago

@MidoriR, @alvaropabon, @ajcanepa, @SebastianArcos, @jvcasillas, ¡muchas gracias por su interés! En la medida que vayan saliendo capítulos iremos asignándolos para la revisión :)

rivaquiroga commented 6 years ago

@donlelek, @mariobecerra, @Songeo, @jvcasillas, @alvaropabon, @SebastianArcos, @MidoriR, @csmontt, @pmoracho: si ya han leído la documentación y aceptan el código de conducta! mándenme su correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarlos al Slack en que nos estamos organizando.

noriegaedu commented 6 years ago

Yo tambien quiero ayudar en las traducciones. 👌👍

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola Eduardo! Muchas gracias. Apenas las traducciones vayan estando listas, iremos contactando a las personas interesadas para que nos apoyen con la revisión. Lee los documentos de este repositorio para que veas cómo nos estamos organizando y el código de conducta, con el que es necesario que estés de acuerdo para poder participar. Luego, indícame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en que nos coordinamos.

jhongajardo commented 6 years ago

Hola

Trabajo en las CIENCIAS DEL MAR y gustoso colaboraría con la traducción de este libro¡¡ cuenten conmigo para esto¡ Saludos cordiales

orchid00 commented 6 years ago

Hola mi nombre es Paula, estoy/estaba ayudando a traducir las lecciones de software carpentry con un equipo distribuido. Ha sido un gran proyecto en el se puede avanzar mucho. Quisiera compartir de mi experiencia. El tener un documento de lineamientos nos ha ayudado muchísimo! aquí lo comparto https://github.com/Carpentries-ES/board/blob/master/Convenciones_Traduccion.md Esto es principalmente por para tratar de uniformizar las traducciones y aminorar la carga de revisión. Si tienen preguntas pueden contactarme por aquí en github o twitter con user name @orchid00 Muchos éxitos!

jhongajardo commented 6 years ago

Hola Paula

Soy Jhon Gajardo y desde ya te agradezco por tu buena disposición. He recibido el documento de lineamientos generales par ala traducción, sin embargo, no he recibido ninguna otra notificación para colaborar con ustedes. Me deberá llegar otro correo?

Saludos cordiales

El 27 de agosto de 2018, 11:34, Paula Andrea Martinez< notifications@github.com> escribió:

Hola mi nombre es Paula, estoy/estaba ayudando a traducir las lecciones de software carpentry con un equipo distribuido. Ha sido un gran proyecto en el se puede avanzar mucho. Quisiera compartir de mi experiencia. El tener un documento de lineamientos nos ha ayudado muchísimo! aquí lo comparto https://github.com/Carpentries-ES/board/blob/master/Convenciones_ Traduccion.md Esto es principalmente por para tratar de uniformizar las traducciones y aminorar la carga de revisión. Si tienen preguntas pueden contactarme por aquí en github o twitter con user name @orchid00 https://github.com/orchid00 Muchos éxitos!

— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-416247328, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AgTQwnsy_RhastHW2llq40ds9Ff5_Qp2ks5uVANegaJpZM4VSJ_d .

-- MSc. Jhon A. Gajardo Llanos

<))))°> ><))))°> ><))))°> ><))))°>

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @orchid00! Muchas gracias por tu mensaje. Hay personas del equipo que han participado en la traducción de materiales de The Carpentries y en otras iniciativas de traducción comunitaria, así que entre nuestros documentos de trabajo hacemos referencia al trabajo que han hecho (y a ese documento en particular). Te mandaré un mensaje por Twitter para que sigamos en contacto :)

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @jhongajardo! Paula hace referencia a un documento de otro proyecto de traducción. ¿Pudiste revisar los materiales de este repositorio, que son los que están orientando nuestro trabajo? Una vez que lo hagas y que aceptes nuestro código de conducta, mándame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para poder agregarte a Slack.

azaleara commented 6 years ago

¡Hola @rivaquiroga, ya revisé el código de conduta y soy afin! Me encantaría pariticipar en lo que haga falta! Soy psicológa y utilizo R para procesar datos en neurociencias y he impartido un par de cursos de R-básico en la UNAM. Reitero mi interés en participar en este proyecto.

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @azaleara! Mándame un DM por Twitter con tu correo para poder agregarte al Slack :)

PerlaTroncosoRey commented 6 years ago

Hola! ya revise el codigo de conducta y sigo puestisima para lo que pueda apoyar!

silgonz commented 6 years ago

Hola soy Silvana, estudiante de doctorado en Oceanografía en Estados unidos, me gustaría contribuir en la traducción o revisión de capítulos de R4DS. Saludos!

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @silgonz! Muchas gracias. Si ya revisaste la documentación y aceptas el código de conducta, mándame tu correo a través de un DM en Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en que nos estamos organizando.

ifrasier commented 6 years ago

Hola! @rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos

yabellini commented 6 years ago

Hola Ile!! Bienvenida!! Yani

El vie., 14 de septiembre de 2018 18:34, ifrasier notifications@github.com escribió:

Hola! @rivaquiroga https://github.com/rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421490506, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zN8gw9WytmH-iXYjz0C2Z6MExVN2ks5ubCD-gaJpZM4VSJ_d .

ifrasier commented 6 years ago

En lo que pueda ayudar contá conmigo! Me parece excelente que se haga la traducción.

Besos

Obtener Outlook para Androidhttps://aka.ms/ghei36

On Fri, Sep 14, 2018 at 6:42 PM -0300, "Yanina Bellini Saibene" notifications@github.com<mailto:notifications@github.com> wrote:

Hola Ile!! Bienvenida!! Yani

El vie., 14 de septiembre de 2018 18:34, ifrasier notifications@github.com escribió:

Hola! @rivaquiroga https://github.com/rivaquiroga. Me encanta la iniciativa y sería un placer participar. Trabajo en INTA y R es parte de las herramientas estadísticas que uso en investigación. Quedo a disposición. Saludos

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421490506, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zN8gw9WytmH-iXYjz0C2Z6MExVN2ks5ubCD-gaJpZM4VSJ_d .

— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421491953, or mute the threadhttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApRwmw-aICxmOAV-IY0lou7pM0NcvenJks5ubCK0gaJpZM4VSJ_d.

rivaquiroga commented 6 years ago

¡Hola @ifrasier! ¡Bienvenida! @yabellini, si tienes su correo, puedes agregarla directamente al Slack

yabellini commented 6 years ago

Hecho!!! Yani

El vie., 14 sept. 2018 a las 19:34, Riva Quiroga (notifications@github.com) escribió:

¡Hola @ifrasier https://github.com/ifrasier! ¡Bienvenida! @yabellini https://github.com/yabellini, si tienes su correo, puedes agregarla directamente al Slack

— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-421501650, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACW-zHue37Z378W9lIIVUnNO2N4j3uAWks5ubC8OgaJpZM4VSJ_d .

AnaICastillo commented 6 years ago

Hola! Me llamo Ana Isabel Castillo Orozco, realicé mi estancia de maestria en Reino Unido en medicina genónica con especialización en bioinformática y actualmente soy asistente de investigacion en el INMEGEN, en México. Acabo de leer los documentos y estoy muy interesada en pariticipar para la traducción y revisión de los capítulos de R4DT. Felicidades por esta gran iniciativa :)

rivaquiroga commented 6 years ago

Hola @AnaICastillo! Bienvenida! Mándame tu correo por un DM de Twitter (@rivaquiroga) para agregarte al Slack en el que nos estamos organizando.

AnaICastillo commented 6 years ago

Listo Riva! Ya te lo mandé :)

violetr commented 6 years ago

Hola! Adhiero al código de conducta y me gustaría ayudar en el proceso de traducción! mi mail es violeroizman@gmail.com. Gracias!

rivaquiroga commented 6 years ago

Hola @violetr! Muchas gracias :) Durante el día te agrego al Slack en que nos estamos organizando

raynamharris commented 5 years ago

Hello! We are working on this as part of Tidyverse developer day @maurolepore @natydasilva @vianeylb @drguzmanh @raynamharris!

monialo2000 commented 5 years ago

Great!!! :) Do you need some help?

Cheers Monica

El sáb., 19 de ene. de 2019 13:40, Rayna M Harris notifications@github.com escribió:

Hello! We are working on this as part of Tidyverse developer day @maurolepore https://github.com/maurolepore @natydaslva @vianeylb https://github.com/vianeylb @drguzmanh https://github.com/drguzmanh @raynamharris https://github.com/raynamharris!

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/cienciadedatos/descripcion-y-orientaciones/issues/1#issuecomment-455795235, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/Akj1rnH2pWymnhpvacSP8i6TNp4Idcwsks5vE0qOgaJpZM4VSJ_d .