crafteverywhere / Cultist-Simulator-Chinese-Localization-Issues-Tracker

A place for players to help us to improve the Chinese localization of brilliant roguelike card game Cultist Simulator.
0 stars 0 forks source link

关于Applebright的译名 #3

Open qwuau06 opened 5 years ago

qwuau06 commented 5 years ago

出现在杯系Apostle的结局中的Applebright 实际上目前已经基本确认是个Hour 可能是个Nowhere Hour Screenshot_2019-04-18_21-17-33 (这里前面提问的是问的Long但是AK似乎看成了Hour 因为回答里的Crowned Growth就是一个Hour)

这段对话出现在New Game+ 进入游戏之前 这个A***t最后能对应上的就是Applebright

因为看到Hour的名字似乎一般都选择意译而非音译 目前处理成阿普布莱特感觉似乎不是非常妥当

关于名字出处应该是来自Blake的诗 A Poison Tree

And it grew both day and night, Till it bore an apple bright. And my foe beheld it shine. And he knew that it was mine,

(9-12行)

不过目前也没有更好的翻译建议 考虑到原诗里这并不是真正的苹果树 所以也许不一定需要强调苹果? 也许叫作 明实 之类的?

crafteverywhere commented 5 years ago

光辉之实 如何?

qwuau06 commented 5 years ago

感觉可以 不过因为最近AK说要出一批新的Hour卡图 估摸着已经在找Sarah商议了应该会补全剩下的Hour吧 也许可以等出来之后根据卡面情况再做翻译?