這是阿美語萌典網站 https://amis.moedict.tw 線上及離線查詢 App 的源碼庫。
阿美語萌典團隊的 hackfoldr 傳送門。
’Amis/Pangcah Dictionary, an online ’Amis to Chinese / English / French dictionary, was established with the power of citizens to preserve the once considered soon-to-disappear indigenous language.
In Taiwan, there are 16 different indigenous nations. Though their languages never developed into writing system, detailed records have been made with the efforts of missionaries and cultural heritage inheritors.
The ’Amis/Pangcah Dictionary is the first example of an digitized, online indigenous language dictionary. We hope that others can develop their own online dictionaries, too.
git clone git@github.com:g0v/amis-moedict.git
npm install
npm install gulp-cli --global
make amis
make dev
相關設定檔案請看
json 檔案資料夾分類如下:
#:
#~
#!
以下兩段是等義的,因為維護者比較習慣看註解格式,但是 TypeScript 電腦可讀,所以兩種格式都附上。
{
h: [ # Array, required
{
name: 'String, optional',
d: [ # Array, required
{
f: 'String, required',
e: [ # Array, optional
'String'
],
s: [ # Array, optional
'String'
],
r: [ # Array, optional
'String'
],
type: 'String, optional'
}
]
}
],
t: 'String, required',
stem: 'String, optional',
tag: 'String, optional'
}
type Entry = {
h: {
name?: string,
d: {
f: string,
e?: string[],
s?: string[],
r?: string[],
type?: string
}[]
}[],
t: string,
stem?: string,
tag?: string,
};
如果有改到 js 或 css
$ make manifest
$ git add .
$ git commit -m 'Run `make manifest` and rebuild deps.js'
$ git push
如果有改到字典檔案,如更新蔡中涵大辭典
$ make manifest
$ make amis-static
$ git add .
$ git commit -m 'Update amis-static'
$ git push
全部字典重編:
make amis-build
只重編方敏英字典
make amis-fey
只重編潘世光、博利亞阿法字典
make amis-poinsot
只重編蔡中涵大辭典
make amis-safolu
目前 Logo 使用 Century® Schoolbook 這個字體。
詳細宣告參見LICENSE.txt。